English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Ш ] / Шарф

Шарф translate Spanish

785 parallel translation
Позвольте мне Ваш шарф.
Deme esa pañoleta.
Мог бы за эти деньги купить себе хороший теплый шарф.
Con eso te podrías haber comprado una buena bufanda.
И предложи мою накидку и шарф, даме должно быть тепло.
Sí, sir Humphrey. - Trae mi abrigo y mi bufanda.
Мисс, подождите немного, я принесу шарф.
Un momento, señorita, voy a buscar un chal.
Этот шарф предохранит ваши запястья.
Esto impedirá que la cuerda te lastime las muñecas.
Шарф.
Dame eso.
Ваш шарф.
El fular.
Я знаю только, что у него большие глаза на выкате, и он носит довольно длинный белый шарф.
Sólo sé que tiene ojos grandes y saltones, y lleva una bufanda blanca.
- Длинный шарф?
- ¿ Bufanda larga?
Вы не видели здесь странного человека у него большие выпуклые глаза, толстые губы, и он носит длинный белый шарф?
¿ Ha visto a un hombre raro con ojos grandes y saltones, labios gordos y una larga bufanda blanca?
- Миссис Кейн. - Поправь шарф.
Dale vuelta a la bufanda en tu cuello, Charles.
- Я на минутку, только возьму шарф.
¿ Me disculpa mientras voy por mi capa?
А какой милый шарф.
¡ Y los chales! ¡ Qué bonitos!
Вот, возьми этот шарф.
Quédate con el pañuelo.
Вы забыли шарф. Холодно.
¿ No tiene frío sin su bufanda?
Идет снег. Возьми шарф.
Está nevando, ponte una bufanda.
- Я захватила шарф на случай, если там холодно.
Le he traído otra bufanda por si hace frío.
"... что шарф, найденный на шее миссис Рэндольф,... " "... и показываемый вам сейчас, ваш? " " Ответ :
"Admite que el pañuelo encontrado en el cuello de la Sra. Randolph, y que le he mostrado antes, es suyo?"
Да, это мой шарф. " "
"Respuesta : Si, es mi pañuelo de seda".
Он был закутан в шарф.
Iba tapado con una bufanda.
Мне кажется, это был чулок или шарф.
Era una media o un pañuelo.
По-моему, это твой шарф.
¿ No es tu pañuelo?
Надеемся, зеленый шарф принесет удачу.
Aún lleva el pañuelo verde. Esperemos que le traiga suerte.
Вот твой шарф.
Aquí tienes tu pañuelo.
Могу ли я взять детский синий шарф?
- ¿ Por favor, me lo prestas?
Мама! Не могу нигде найти шарф.
- No encuentro el pañuelo.
Этот шарф, повязанный вокруг головы пылающий, сияющий
Ese pañuelo en la cabeza... resplandeciente.
Носить старый макинтош и шарф на голове И выглядеть как девушка с обложки журнала
Se ponía un viejo impermeable y un pañuelo en la cabeza... y parecía una modelo.
От группенфюрера Шарф. К вашим услугам.
Gruppenführer Scharf.
Да. И голубой шарф под цвет моей формы.
Y una capa azul que vaya a juego con mi uniforme.
Вот твой шарф.
- ¡ Toma tu pañuelo!
Новый шарф?
¿ Y esa bufanda?
А теперь, Рэймонд, возьми этот шарф
Entonces, Raymond, toma esta bufanda
- Профессор, Ваш шарф, Вы его забыли...
Profesor...
Возьми мой шарф.
Coge mi bufanda.
Поскольку шарф Вам больше не нужен, отдайте его мне.
Si no necesita la bufanda, démela.
А зачем ты отдал тому типу свой шарф?
¿ Por qué le diste tu bufanda a ese hombre?
Я хорошо знаю того типа, которому ты отдал шарф.
Ese tipo a quien le diste tu bufanda, lo conozco.
Тот тип потерял свой шарф, похожий на мой.
Había perdido su bufanda y me preguntó si la que tenía yo no era de él.
Он хотел знать не его ли шарф я держу в руках.
Me explicó dónde la había perdido.
Я сказала, что у Вас красивый шарф, месье.
Esa es una linda bufanda, señor.
Мне бы так хотелось делать те вещи, которые я делать не могу, важные вещи, например, готовить суфле, выбирать шарф, подбирать обои для спальни.
Quisiera hacer cosas. Cosas importantes como hornear un soufflé, elegir una corbata. O el papel de pared del cuarto.
Повязанный шарф?
¿ Pañuelo de seda?
Если вы снимете шарф и распустите их Тогда я буду...
¿ Y si se quitara el fular y lo dejara suelto? Estará todo revuelto.
Какой красивый шарф.
- Qué bonito el pañuelo.
- Ее шарф попал в автомобильное колесо.
- Se le atoró el pañuelo en una rueda.
Женский шарф?
¿ Una bufanda de mujer?
Сын мой, твой шарф!
Tu bufanda! Hijo mio!
Этот шарф мне абсолютно ни к чему. А воттвоей дочери нужен свитер.
Necesita una bufanda,.. y un suéter.
Джонни Лафон, рост метр восемьдесят два, шатен, одет в чёрное пальто и красный шарф.
" Johnny Lafonte, 1,82 mts. Cabello castaño. Abrigo negro.
На тебе очень красивый шарф.
Es muy bonito el pañuelo que llevas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]