Швов translate Spanish
337 parallel translation
15 швов.
15 puntos de sutura.
Мистеру Туерку наложили шесть швов.
Solamente a Mr. Tuerck le tuvieron que dar seis puntos.
Между моментом, когда вы перестаёте быть самим собой и когда вы играете свои роли невозможно увидеть швов.
"Entre el momento en que deja de ser usted mismo y empieza a actuar... " es imposible ver la diferencia "
Ни ран, ни швов. Ни кровотечений.
No hay nada rasgado, ni arrancado, ni sangrado.
Будет около семи швов.
Hacen falta unos siete puntos.
Ерунда, пару швов.
Nada, sólo son unos puntos.
( Всего несколько швов. )
Sólo unas pocas suturas.
Eй наложили 16 швов. Папа сказал : Я тебя предyпреждал!
16 puntos la compusieron, y su padre dijo, "no digas que no te lo advertí."
Это наложение швов после операции.
¿ Sus puntos? Suturando... cosiendo heridas...
Тебе нужно наложить несколько швов.
Sólo necesitarás unos puntos.
Несколько швов?
¿ Unos puntos?
Тебе наложили много швов.
Te cogimos muchos puntos...
Пара швов и с ней всё будет в порядке Я отвезу её в клинику.
Necesita varios puntos. Te llevaré a la clínica.
Но ему наложили кучу швов.
Tuvieron que darle puntos.
Примерно семь швов на одно избиение, и наконец семь лет жизни.
Apenas siete puntos de sutura, y, eventualmente, siete años de vida.
Сколько швов?
¿ Cuántos puntos?
Никаких швов.
No más cosidos.
Всего шесть швов.
Necesitó 6 puntadas.
Но не нужно никаких швов, и почти нет потери крови.
Pero no necesita un punto y casi ni perdió sangre.
Рана неглубокая, обойдемся без швов.
No es profundo. No necesitarás puntadas quizá pero que te vea el médico.
- Швов не будет?
- Entonces, ¿ nada de puntos?
14 швов.
Le dieron catorce puntos.
Эту дешёвую одежду шьют из такой дрянной ткани, что она не держит швов.
Este hilo autárquico no aguanta los puntos.
Я думаю, тебе не мешало бы наложить несколько швов.
Quizá tengan que ponerle puntos.
Двенадцать швов, но он всё ещё хранит эту банку.
Doce puntadas, y aún conserva la lata.
Эта круглосуточная демонстрация швов под пупком.
Esta exposición constante de la sórdida parte vulnerable.
Я разбил этому дураку голову бутылкой... ему наложили шесть швов.
Golpee a un idiota en la cabeza con una botella le dieron seis puntos.
У Финча был фингал а у Стифлера 6 швов.
Finch acabó con un ojo morado y Stifler con seis puntos.
Сколько швов тебе наложили?
¿ Cuántos puntos te han dado?
Ну, пара швов, сотрясение, тошнота, головокружение.
Un par de puntos. Una contusión, nauseas, mareos...
Всё прошло гладко. Но, когда мы дошли до швов... то обнаружили, что у нас нет ниток... которыми зашивают больших собак. И доктор решил - если мы сложим втрое нитки для кошек... это сойдет.
Iba todo bien, pero cuando íbamos a coser a Seymour, vimos que no había hilo de sutura que solemos usar para los perros grandes, y el médico dijo que si usábamos el triple de sutura de gato,
- Да. Пару швов стоило бы наложить.
- solo seran un par de puntos.
- Ему понадобится пара швов.
- Necesitará puntadas. - Muchísimas puntadas.
- Куча швов! Почему она умерла?
¿ Qué le pasó a ella?
Он сделал это в своём офисе, вжикнул меня лазером, пара швов...
Lo hizo en su consulta, me abrio con un laser, un par de puntos...
Тут десять швов.
Diez puntos.
- Нет, нить для швов.
- No, sutura.
Нам нужна новая техника наложения швов.
Hace falta una nueva técnica de sutura.
- Как насчет новой техники наложения швов?
- ¿ Y la nueva técnica de sutura?
Мне наложили 15 швов здесь и еще 25 - тут.
15 Puntos en esta, y en esta, otros 25.
Все хорошо, мы сделаем все что нужно, все уберем. и наложим несколько швов
Muy bien, creo que lo que tenemos que hacer aquí es limpiarlo y dar unas puntadas.
Швов никаких нет, так что пока эту штуку не разобьют, никто и не узнает, что он внутри.
No hay peligro de que lo descubran a menos que alguien la parta por la mitad.
Отличная работа. Даже швов не видно.
Ni siquiera se ven las marcas de las puntadas.
Семнадцать швов. И я никогда не думал, что когда-нибудь в жизни мне будет хуже.
Me lo abrí de aquí hasta acá, 17 puntadas y nunca pensé que añoraría ese día, hasta ahora.
Восемь швов.
Ocho puntos.
Ей надо наложить 20 швов.
Va a necesitar 20 puntos...
У нас за дверью уже очередь на наложение швов.
La fila de suturas va más allá de la puerta.
Конечно, ему просто наложили 12 швов, чтобы собрать руку.
Y cuando el malo aparecía, peleaba con él.
39 швов.
39 puntos.
- Разошлись несколько швов вчера.
- ¿ Estás bien?
- Пару швов наложишь.
- Un par de puntos.