Шеффилд translate Spanish
68 parallel translation
Все равно, я должен вернуться в Шеффилд.
No importa, debo volver.
- В дом к отцу, в Шеффилд.
- A casa de mi padre en Sheffield.
Его отвезут в Шеффилд.
Lo llevarán a Sheffield.
Утром я еду в Шеффилд.
Voy a Sheffield por la mañana.
Ты не забыл, что Шеффилд обещал оттянуть с судом?
¿ Sabes que te aplazarán el juicio?
Шеффилд.
Sheffield.
В городском районе, таком как Шеффилд, уже существует выбранный военный инспектор.
En una zona urbana como Sheffield, ya se designó un controlador para tiempo de guerra.
Первая радиоактивная пыль опустилась на Шеффилд.
La primera ola de polvo radioactivo cae sobre Sheffield.
Персонал медицинского центра не в состоянии справиться с последствиями падения всего одной бомбы, которая поразила Шеффилд.
La totalidad de servicios médicos de Gran Bretaña, incluso si hubieran sobrevivido, no serían capaces de atender ni siquiera los heridos por la única bomba de Sheffield.
Добро пожаловать в Шеффилд, промышленную северную часть Англии.
¡ Bienvenidos a Sheffield! ¡ El corazón mismo del norte industrial de Gran Bretaña!
И только благодаря стали Шеффилд шагает в ногу со временем.
Gracias al acero, ¡ Sheffield es realmente una ciudad en desarrollo!
Над нами весь Шеффилд будем смеяться.
Todo Sheffield se reiría de nosotros.
- Ээ, Шеффилд.
- Er, Sheffield.
- Метро не ездит в Шеффилд.
- El metro no llega a Sheffield.
- Шеффилд.
! - Ah, Sheffield.
"Шеффилд-81"?
¿ No es una Sheffield 81?
- Аха, так значит, Шеффилд.
- Sí, bueno, quiero decir, Sheffield...
Я могу пережить то, что Мак уедет в Шеффилд.
Puedo manejar que Mac se vaya a Sheffield.
Что должно случиться, чтоб ты не поехал в Шеффилд?
¿ Qué pasaría si no fueras a Sheffield?
Алек Колсон, Капитан Шеффилд.
Alec Colson, Capitán Shefield
Нет, правильный ответ - Шеффилд.
No, la respuesta correcta es Sheffield.
Его цель - склад, которым он владеет на Шеффилд.
Es el almacén que tiene en Sheffield.
- В Шеффилд! - Держись крепче!
- A Sheffield, claro.
"Акрингтон Стэнли" - "Шеффилд Ведсдей",
Accrington Stanley, Sheffield Wednesday,
Она говорит о поездке в Шеффилд, подучиться искусству. Шеффилд?
- Habla de ir a Sheffield para mejorar su arte. - ¿ Sheffield?
Эллен Шеффилд.
Ellen Sheffield.
Компьютер Эллен Шеффилд обслуживался Софтвейр Скуард?
¿ Solicitó Ellen Sheffiel los servicios del equipo de mantenimiento de sofware para su ordenador?
Келли, встретимся у Эллен Шеффилд.
Calleigh, nos vemos en casa de Ellen Sheffield.
Миссис Шеффилд, нам нужна ваша помощь.
Sra. Sheffield, necesitamos su ayuda.
Как насчет Эллен Шеффилд, другой жертвы?
¿ Y qué hay de Ellen Sheffield, la otra víctima?
Мы знаем, что ты сделал с ней и с Эллен Шеффилд.
Sabemos lo que hizo con ella y con Ellen Sheffield.
Cabaret Voltaire играли всё, что угодно, но только не поп, используя электронику и исследуя Шеффилд, город, разрывавшийся между прошлым и будущим.
Cabaret Voltaire era cualquier cosa menos eso... usando la electrónica para explorar Sheffield... una ciudad indecisa entre el pasado y el futuro.
И если он хорошо с ней справится, они возьмут его с собой в Каслфорд, а потом в Шеффилд.
Si lo hace todo bien, lo llevaran a Castleford después y entonces a Sheffield.
Во второй половине дня, эсминец 42 типа Шеффилд, был атакован и затоплен аргентинской ракетой. Это считается ответом на уничтожение Генерала Бельграно, во время которого погибло более 300 аргентинских моряков.
El HMS Sheffield, un destructor tipo 42... fue atacado y finalmente hundido esta tarde por un misil argentino... es visto como una represalia por el hundimiento del General Belgrano... en el cual otros 300 marinos argentinos murieron.
Я профессор Питер Шеффилд и я бы хотел начать с простого вопроса...
Soy el profesor Peter Sheffield, y me gustaría empezar con una simple pregunta...
"Ипсвич таун" против "Шеффилд Юнайтед" прошлой ночью.
El partido de anoche del Ipswich Town contra el Sheffield United.
У тебя завтра собеседование в Шеффилд и Блум.
¿ No tienes una entrevista mañana?
Один из них - красивый парень по имени Морис Шеффилд.
Uno de ellos era un tipo bastante guapo llamado Maurice Sheffield.
- Кем был Морис Шеффилд?
- ¿ Quién era Maurice Sheffield?
У вас есть хоть малейшее представление, где сейчас Морис Шеффилд?
¿ Tiene alguna idea del paradero de Maurice Sheffield?
Морис Шеффилд.
Maurice Sheffield.
Шеффилд?
¿ Sheffield?
Я стоял там около 2 часов, а потом узнал, что она уехала в Шеффилд.
Estuve parado ahí por casi dos horas, y después, descubrí que se había marchado para Sheffield.
Потому что тогда мы переезжали в Шеффилд.
Porque fue cuando nos mudamos a Sheffield.
Дел было не много. Подписал кое-какие бумаги для траста, который Вилли Шеффилд учредил для сына.
Solo firmar unos papeles para el fideicomiso de Billy Sheffield para su hijo.
Моя мама, после того, как они перебрались в Шеффилд... по-видимому, отказалась от мыслей о твоем отце. Даже хотя бы возобновить с ним контакт. Она встречалась с одним парнем, Фрэнком.
Mi madre, después de mudarse a Sheffield... después de, aparentemente, renunciar a tu padre... y no volverse a ver... salió con este tipo, Frank.
Меня зовут доктор Шеффилд.
Soy el doctor Sheffield.
Росс вышел из машины, идёт к солярию на Шеффилд.
Ross esta caminando... dirigiéndose hacia el salón de bronceado en Sheffield.
В Шеффилд?
¿ Sheffield?
Шеффилд - лидер по городскому планированию.
Sheffield marca la pauta del urbanismo.
- "Арсенал" против "Шеффилд Юнайтед".
Arsenal contra Sheffield United.