English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Ш ] / Шрейдер

Шрейдер translate Spanish

40 parallel translation
Послушайте, госпожа Шрейдер, давайте договоримся.
Mire, Srta. Schrader. Haremos un pacto.
Извините, миссис Шрейдер!
Perdone Sr. Schrader.
Дейл Шрейдер, вы арестованы за убийство Стейси Райан и похищение своей дочери Дженни.
Dale Schrader, queda detenido por el asesinato de Stacy Ryan y por el secuestro de tu hija Jenny.
Где Шрейдер?
¿ Dónde está Schrader?
Мы так и не выяснили, почему Шрейдер убил Стейси Райан.
Nunca averiguamos porqué Schrader mató a Stacy Ryan.
Где Шрейдер?
- Sí. ¿ Dónde está Schrader?
Может, Шрейдер так и сделал, а Дэн Оти продал его за меньший срок.
Quizás eso es lo que Schrader hizo, Pero Dan Otey lo vendió por una sentencia menor.
Шрейдер не стал бы ему доверять.
Schrader no confiaría en él.
Его напарник увел их наверх, пока Шрейдер тут все крушил.
El socio los tenía arriba Mientras Schrader destruía el lugar.
Шрейдер теряет власть.
Schrader quiere el poder.
Шрейдер терпеливо сидел в тюрьме.
Schrader estaba lejos y fue paciente
Где был Шрейдер?
¿ Dónde estaba Schrader?
Шрейдер ее увидел.
Schrader lo ve.
Бантинг остановил машину, и... и Шрейдер застегнул ремень обратно.
Uh, Bunting se para, Y- - y Schrader se volvió a poner el cinturón de seguridad.
Неужели речь идет о хорошем парне, который связался с таким преступником, как Дейл Шрейдер?
¿ Realmente creemos que un buen chico se engancha con un criminal como Dale Schrader?
Так как Шрейдер заставил этого парня помогать ему?
¿ Entonces cómo consiguió Schrader que el chico contratara?
Может быть Шрейдер ему чем-то угрожает.
Um, quizás Shrader le está amenazando.
Ну, если Шрейдер его нашел, найдем и мы.
Bien, si Schrader puede encontrarlo, nosotros también.
Вероятно, Шрейдер держит их в заложниках.
Schrader probablemente los tenga de rehenes...
Шрейдер знает.
Schrader lo sabe.
Шрейдер не может появиться в банке.
Schrader no puede entrar a los bancos...
Если мы поймем, где Шрейдер спрятал деньги, мы узнаем, куда он направляется.
Bien... si podemos suponer dónde Schrader escondió el dinero. Sabremos a dónde está yendo.
- Шрейдер, брось пушку!
Schrader, ¡ bájala!
Шрейдер убил её, чтобы заставить замолчать.
Y ahora tiene sentido. Schrader la mató para callarla.
Агент Шрейдер.
Agente Schrader.
Это не ОБН. Шрейдер возможно думает, что кто то установил его, Чтобы найти лучшее место для ограбления.
No es de la DEA, así que Schrader probablemente piense que alguien de la plantilla lo colocó, buscando un punto débil para dar un golpe.
А про это вам Стиви Шрейдер рассказывал?
¿ Stevie Scrhaeder dijo algo al respecto?
Кто такой этот Стиви Шрейдер?
¿ Quién es ese Stevie Schraeder?
- Кто этот Стиви Шрейдер?
- ¿ Quién es ese Stevie Schraeder?
- Кто такой Стиви Шрейдер?
¿ Quién es Stevie Schraeder?
Говори, где этот Стиви Шрейдер?
¡ Dónde está Stevie Schraeder!
Стиви Шрейдер?
- ¿ Stevie Schraeder?
— Доброе утро, миссис Шрейдер.
- Buenos días, Sra. Schrader.
Арлен Шрейдер.
Arlen Schrader.
Шрейдер разрушил ее брак, и алиби у нее слабое, но мы не думаем, что это она.
Schrader sí que puso fin a su matrimonio y su coartada es débil, pero no creemos que esté involucrada.
Арлен Шрейдер прислал мне все гневные письма, что получил, за последние два года.
Arlen Schrader mandó cada pieza de correos amenazantes que ha recibido durante los últimos dos años.
Или как бы сказал сам мистер Шрейдер, это всего лишь бизнес.
Así que, tal vez, como estoy seguro que el Sr. Schrader lo pondría, es solo negocios.
Арлен Шрейдер точно также прореагировал, когда убийца сослался на него.
Arlen Schrader tuvo la misma reacción cuando el asesino le hizo referencia.
Есть еще две местные фирмы, которые занимаются теми же вопросами, что и Шрейдер.
Bueno, localmente hay otros dos bufetes que hacen lo que hace Schrader.
Шрейдер не единственный, кто предлагает формулу для рассчета комспенсаций.
No es el único con una fórmula para calcular el valor de un fallecido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]