English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Щ ] / Щеночек

Щеночек translate Spanish

149 parallel translation
Я щеночек. Я пудель.
Soy enana, tamaño infantil, una cachorrita.
Это щеночек?
¿ Qué pasa?
Это щеночек... Красивый, правда?
¿ Y ese animal?
Спокойной ночи, щеночек!
- Anda, márchate. - ¡ Buenas noches! - ¡ Guau!
Бедный маленький щеночек!
¡ Pobre cachorro!
Щеночек.
¡ So, perrito!
Он думает, что это щеночек.
Cree que es un cachorrito.
Здравствуй, маленький щеночек.
Cuéntale todo a papá, vamos.
Маленький щеночек.
Vamos, cachorrito.
Я щеночек.
Soy un cachorrito.
В чем-то я - как щеночек.
Es el perrito que hay en mí.
"В чем-то я - как щеночек". Да ты по уши втрескалася!
"Es el perrito que hay en mí." Es demasiado para ti, amigo.
Кто мой щеночек?
¿ Quién es mi cachorrito?
Кто мой щеночек? Кто мой щеночек?
¿ Quién es mi cachorrito?
- Нет, он щеночек.
No. ¡ Es un perrito!
Он словно маленький миленький щеночек.
Parece un cachorro.
Пойдём, мой щеночек
Vale, vamos, perrito.
Это мой щеночек.
- Mi perrito.
- Такой верный. И любящий. Как щеночек.
- Leal y cariñoso, como un perrito.
Щеночек.
Un perrito.
Сексуальный, хорошо сложенный, неутомимый ночью... щеночек.
Un perrito sexy, bien formado, para toda la noche.
- Почему этот щеночек не ходит мочиться на твою кровать?
-? Y si el cachorro no hace pis en tu cama?
Как там мой щеночек Чико?
¿ Cómo está mi pequeño cachorrito?
- Нам читали про щеночка Кибби-непоседу. - Щеночек Кибби?
- Leímos el libro'El Perro Kipper.'- ¿ El Perro Kipper?
Такой, своего рода, щеночек.
Es medio guapo, en un sentido como.
Привет, щеночек.
Hola, guapo.
А я принес бы тебе завтрак в постель, мой маленький щеночек.
Hasta el desayuno te serviría en la cama, mi cachorrito.
Просто хочу продемонстрировать, что умеет этот "щеночек".
Sólo quiero mostrarle lo que este cachorrito puede hacer.
Эй, щеночек.
Hola, chico.
- Щеночек, что ее цапнул, он может быть где угодно. - Это могло произойти сто лет назад.
Digo, el animal puede ser quien sea en donde sea, pudo ser hace años.
- Хочу играть ещё, щеночек.
¡ Quiero jugar más, cachorro!
Он выглядел как несчастный щеночек.
Bueno, parecía un cachorrito.
Щеночек!
¡ Perrito!
Привет, щеночек.
¡ Hola, perrito!
Да, точно. Вот он, наш щеночек.
¡ Así es, lindo cachorrito!
Эй, щеночек, щеночек!
¡ Cachorrito, cachorrito!
Для меня дом - мой щеночек по имени Бак. Лучший пёс на свете.
Para mi el hogar, era un cachorro llamado Bob, el mejor perro del mundo.
Он как щеночек.
Es como un cachorro.
Щеночек.
Cachorro.
Как щеночек таксы с повреждённой спиной, который передвигается на тележке.
Como un cachorrito salchicha con la espalda mala que tiene que arrastrarse con un carrito.
У нас будет щеночек.
Vamos a tener un cachorro.
Я года-нибудь рассказывал тебе о том как узнал что у нас будет щеночек?
¿ Algunas vez te conté de la vez que supe que íbamos a tener un cachorro?
Неужели это щеночек?
- ¿ Un cachorrito?
Вперед, щеночек!
¡ Yupi yay, cachorrito!
- Это нечестно. - Пока, щеночек.
- Adiós, cachorrito.
Сидеть, щеночек. Налей себе пива.
Sírvete una cerveza.
Эй, щеночек.
Vamos, cachorrito.
Здравствуй, маленький щеночек.
Hola cachorrito!
Бедный щеночек.
- Pobre perrito.
А если там щеночек?
Y si es un cachorro!
Скажешь ей, что распылил какую-то ядовитую дрянь на дворе, и теперь ее бедный щеночек смертельно болен, и надо показать его к ветеринару.
Dile que estás rociando su jardín con algo tóxico... que su perrito está gravemente enfermo y debe ir al veterinario.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]