Щепетильная translate Spanish
14 parallel translation
Это щепетильная тема
Es un tema delicado.
Хочу подчеркнуть : то, что я намерен Вам сейчас сообщить, очень щепетильная информация, как для меня лично, так для всех Вооружённых сил.
lo que compartiré con usted... para mí y para el ejército.
Деньги — это щепетильная тема.
El dinero es un tema complicado.
Щепетильная информация, сэр.
Informacion sensible, señor.
В каком смысле щепетильная, если точнее?
¿ Sensible en que manera exactamente?
Щепетильная, об июле 2003 года.
Sensible como en julio del 2003.
Женщина, столь щепетильная в одежде, могла взять чемодан такого размера только на одну ночь. Итак, мы знаем, что она осталась на ночь.
Una valija de ese tamaño, una mujer tan elegante sólo podía ser un bolso de viaje, así que se alojaba solo una noche.
Женщина, столь щепетильная в одежде, могла взять чемодан такого размера только на одну ночь.
Una valija de ese tamaño, para llevar la ropa de mujer solo puede ser una valija liviana.
Это всё ещё щепетильная тема.
Todavía es un tema sensible.
Кое-какая щепетильная информация попала на глаза одному близкому родственнику.
Alguien de la familia... encontró información muy delicada sobre nosotros.
Это, кстати, довольно щепетильная тема.
Que, por cierto, es un tema muy sensible.
Это щепетильная область.
Esto nos conduce a un tema sensible.
Довольно щепетильная ситуация.
Esto es bastante sensible.
Щепетильная.
Preciso.