English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Щ ] / Щетки

Щетки translate Spanish

218 parallel translation
Что вы продаете? Щетки или журналы?
¿ Cuál es tu chanchullo, cepillos o revistas?
- Тогда ни мыла, ни щетки.
- Nada de jabón ni de cepillo de dientes.
- У меня даже зубной щетки нет...
- ¿ Y mi cepillo de dientes?
Боюсь, если вы продаете щетки, то у нас они уже есть.
Me temo que si vende cepillos ya estamos bien surtidos.
Всевозможные расчески и щетки.
Cepillos de todas clases.
Я могу воспользоваться палочкой от щетки?
Necesito el palo del escobón.
Морпехи покупают зубные щетки и дезодоранты для косоглазых.
Marines que compran a los amarillos cepillos de dientes y desodorantes :
От чужой зубной щетки.
Sólo con usar tu cepillo de dientes.
2 зубные щетки, 1 щетка для волос, 1 банка крема для кожи 1 бутылочка с пилюлями для печени, 1 тюбик зубной пасты, 1 помазок для бритья 1 пакет лезвий для бритья, 1 бутылочка...
Dos cepillos de dientes, un peine un bote de crema para la cara un frasco de píldoras para el hígado un tubo de pasta dentífrica una brocha de afeitar un paquete de cuchillas de afeitar un frasco de píldoras para dormir un spray nasal, un colirio- -
Поэтому у вас выбор - конский волос, свиная щетина или барсучий волос. Очевидно, можно достичь того же эффекта с помощью хорошей стальной щетки, но ее лучше использовать для стен и пола.
Aparentemente un peine de acero muy fino produce el mismo efecto pero es mejor usarlo en paredes y suelos, es más definido.
Начиная со складной зубной щетки и кончая парой черных носков.
Desde un cepillo dental plegable hasta un par de calcetines negros.
Они захотят знать какого цвета у вас зубные щетки, какая еда ему нравятся, не храпит ли он.
¡ Por ejemplo, por el color del cepillo de dientes del otro! Su comida favorita, si ronca...
Это несправедливо. у нас никогда не будет щетки для обуви.
No es justo. Yo quería un pulidor de zapatos.
- У тебя не найдется запасной зубной щетки для меня?
¿ Tienes un cepillo de dientes de más?
У тебя даже нет зубной щетки.
No tienes ni cepillo de dientes. Vamos, cielo.
Ну, у меня нет особо выбора, поскольку у тебя нет запасной зубной щетки?
Sin un cepillo de dientes no me queda otra opción.
Все начинается с зубной щетки. А потом мы начнем драться из-за того, кто сегодня стирает.
Ves, empieza con el cepillo de dientes... y lo siguiente es que acabamos discutiendo por la colada.
Ты уж извини, но я подумала, что утебя щеки как щетки для обуви.
Estaba pensando... que tus patillas parecen gusanos.
Сейчас исправлюсь. Щетки для обуви?
Bueno, si realmente parecen gusanos...
Щетки.
Palillos.
Знаете, я бы хотела... вернуться назад во времени на 10 минут и раздать расчески и щетки.
Desearía volver en el tiempo solo 10 minutos... y regalarles peines y cepillos.
Надеюсь, вы прихватили зубные щетки?
Espero que tengáis cepillo de dientes.
Потому, как в Бойз Виллэдж, знаете ли... если у тебя нет зубной щетки, придется пользоваться щеткой другого парня... или чистить зубы пальцем.
Si no, vais a tener que usar el cepillo de otro, o cepillaros con el dedo.
Ничего, кроме комплекта белья и зубной щетки.
Nada. Solo una bolsa con ropa y un cepillo de dientes.
В таком случае, у нас только одна проблема - зубные щетки...
En ese caso, sólo queda el problema del cepillo de dientes.
Ты даже меняешь цвета зубной щетки чтобы подойти любому клиенту.
Hasta cambias de cepillo dental de acuerdo al cliente.
А мне не нужно ничего на свете, кроме тебя, дорогая. И зубной щётки.
Y no necesito nada más en el mundo, querida, que a ti y un cepillo de dientes.
У меня ничего нет... ни сменного белья, ни зубной щётки.
No tengo nada. Ni ropa ni cepillo de dientes.
- Да, сейчас, сэр. - У тебя нет щетки получше?
Cepíllelo bien, vamos, vamos.
Щётки на плечо!
¡ Muestren los brazos!
Стакан для зубной щетки.
Tomaste el vaso de la pasta dental.
Зеркала, расчёски, щётки, веник?
¿ Espejos, peines, cepillos, escobas?
У нынешних рыбаков всего полно — радары, сонары, электронные зубные щётки.
Hoy en día, estos jóvenes tienen de todo. Radar, sonar, cepillos de dientes eléctricos.
Мыло, ветошь, туалетная бумага, бумажные салфетки, тальк, пена для ванн, спрей от насекомых, порошок ДДТ, чашки кофейные, чайные, веники, метёлки, щётки, метёлочки из перьев, всё за дёшево.
Jabón, lavandina, trapos, papel higiénico, servilletas. Todo para la casa. Dentífrico, desodorante, detergente.
А мои ноги... мои ноги приязаны к ручке от щётки.
Y mis pies, están atados al palo de la escoba.
- Они привязаны к ручке от щётки.
- Están atados al palo.
И по возвращении на бульвар Латтр я оказался в конце коридора в обществе зубной щётки.
En fin, cuando regresé me encontré al final del corredor con mi cepillo de dientes.
Меня абсолютно не волнуют мигрени мадам Мартино, зубные щётки и голый мэтр Мартино посреди коридора.
Me dan igual las jaquecas de la señora Martinaud. O su cepillo de dientes, o el corredor.
Мы должны купить куртки, футболки, зубные щётки и тому подобное.
Necesitamos comprar chaquetas camisetas, cepillos de dientes, esas cosas.
Лайонел, у твоей матери две зубные щётки в ванной...
Lionel, el cepillo de tu madre...
Да, и принеси нам зубные щётки.
Y tráiganos un par de cepillos de dientes.
В ванной написано, что ты должен принести нам бесплатные зубные щётки.
Hay una tarjeta en el cuarto que dice que nos traerán cepillos gratis si los pedimos.
- Видел я твои щётки.
- Yo tenía el tuyo.
Барток, где щётки для волос.
Dame un peine, Bartok.
Мама гoвoрит, чтo аллигатoры oчень сердиты, пoтoму чтo у них мнoгo зубoв и нет зубнoй щётки.
Mi mamá dice que los caimanes son irascibles porque tienen dientes, pero no cepillo.
Твoя мама сказала, чтo аллигатoры oчень сердиты, пoтoму чтo у них мнoгo зубoв и нет зубнoй щётки.
Su mamá dijo que los caimanes son irascibles porque tienen dientes, pero no cepillo.
Щётки должны быть идеально чистыми.
Los útiles de limpieza deben estar como los chorros del oro.
Эй, смотри. Ежедневные зубные щётки
Mira, cepillos de dientes de usar y tirar.
Щётки колышутся на ветру.
Los cepillos ondeando en la brisa.
Нет! Убери эти щётки, они поцарапают мою малышку! Она для ручной мойки!
NO, saquen esos cepillos de plastico de mi bebe, ella se baña a mano solamente.
Провели её до завода в Акроне, который производит щётки для волос.
Viene de una fábrica de cepillos de Akron.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]