Щим translate Spanish
56 parallel translation
Ѕлагодарю √ оспода, что вы пришли сюда. я люблю всех вас, и особенно этого слепого юношу, что пристыдил нас блест € щим примером веры.
Agradezco al Señor que estén aquí, porque los amo a cada uno de ustedes, y particularmente a este muchacho ciego, quien nos avergonzó a todos con un brillante ejemplo de Fe.
когда € обращаюсь к люд € м, нужно, чтобы все казалось насто € щим, иначе у мен € не получаетс €.
Cuando estoy ahí afuera, hablándole a esa gente, Tengo que hacerlos sentir que es real, o no podría hacerlo.
огда она вернулась, то обнаружила, что автомобиль, мини-фургон синего цвета,... исчез вместе с еЄ маленьким сыном по имени ћарвин,... которого она оставила сп € щим на заднем сиденье.
A su regreso, el coche, una preciosa turboneta azul, había desaparecido... con su hijo Marvin, pacientemente dormido en el asiento trasero.
Как можно бьiть здравомьiсля щим и не бьiть католиком?
¿ Un hombre inteligente no puede ser católico?
Ќасто € щим информирую вас, что властью, данной мне разделом 47 параграфа 7 приказа — овета є438476, мистер Ѕаттл, јрчибальд, проживающий по адресу Ўангрила "ауэрс, приглашаетс € дл € оказани € содействи € ћинистерству" нформации по вопросам, касающимс € его финансовых об € зательств, как указано — оветом.
Le informo que según la sección 47, párrafo 7 de la orden 438476 el Sr. Buttle, Archibald, de 41 2 North Tower, Shangrila Towers, debe ayudar al Ministerio de Información en sus investigaciones y que está sujeto a obligaciones financieras especificadas
ѕотому что он был насто € щим героем, " аки.
Era un héroe de verdad.
я слишком сильно начинаю. "еперь € должен стать насто € щим. " менно тогда всЄ и разваливаетс €.
... empiezo con todo y ahora tengo que ser real.
ƒжон, при € тель. я извин € юсь. я просто немного встревожен предста € щим судом.
John, amigo. Lo siento. Es que estoy nervioso con el juicio acercándose.
" € хочу чтоб ты знал, ты стал... Ќасто € щим другом.
Nada más quería que supieras que te has vuelto... un muy buen amigo.
" ы переносишьс € во времени, ¬ элери ѕрошлое становитс € насто € щим ƒумаю, если теб € это не касаетс €, трудно это осознать
Te hace viajar en el tiempo, Valerie. El pasado revive dentro de tu cabeza. Supongo que si no estás involucrado se oye como...
- ƒа, и насто € щим работ € гой.
- Si, un hombre de confiar.
≈ го нашли на улице, больного гангреной, c голой задницей и сп € щим в блевотине.
Finaliza en la calle, la gangrena, con el culo afuera sin pantalones, durmiendo en su vómito.
– аз € щим острием его гнева был ангел смерти Ћоки.
Su ira era ejecutada por el ángel exterminador, que se llamaba Loki.
¬ ыгл € дите насто € щим новоиспечЄнным лейтенантом, мистер'орнблауэр.
Tiene todo el aspecto de un nuevo teniente, Mr. Hornblower.
огда'рейзер только начал ходить в " "ирз"... -... он был насто € щим простофилей.
Vale, bien, cuando Frasier comenzó a venir a Cheers, él era realmente algo tonto.
Ѕез сомнени € лидер этой группы будет выдающимс € и здравомысл € щим посредником.
Sin duda, el líder de este grupo debe ser un negociador hábil y brillante.
¬ ершина находитс € на высоте 1912 метров, крутой вираж, впечатл € ющий пейзаж белой пустыни под пал € щим солнцем.
La cima de este pico está a una altitud de 1912 metros, es el temible Ventoux, este escenario impresionante de desierto blanco, bajo un sol abrasador.
" мею счастье доложить,.. ... что сохранившиес € части регул € рной армии оказывают € ростное сопротивление превосход € щим силам противника.
Su Majestad Tengo el placer de informar que lo que queda de nuestro ejército ordinario resiste furiosamente la aplastante fuerza del enemigo.
ћежду прибавочной стоимостью - "мотивом", привод € щим в движение капиталистическое производство, - и избыточным наслаждением, объектно-ориентированным желанием, существуют отношени € гомологии.
Aquí hay, entonces, una homología con el plus-valor como'causa', que pone en movimiento al proceso de producción capitalista y el plus-de-goce, como objeto causa del deseo.
ѕќ – јƒ "ќ : ѕейте" ћокси ", единственный напиток с насто € щим бодр € щим вкусом!
Tomen Moxie, el único refresco con el auténtico sabor a Moxie.
Ѕор обладал блест € щим умом, но временами ему мешала его патологическа € одержимость детал € ми.
Bohr era una mente brillante, a menudo obstaculizado por una obsesión patológica a los detalles.
при сложившихс € обсто € тельствах. Ќо ¬ аш отец не может не заметить, что он слишком короток, чтобы быть сочтенным хорошо-выгл € д € щим человеком.
No diré que no es un caballero, por consideración, pero, como tu padre habrá observado, es demasiado bajo para ser apuesto.
ѕервым в мире насто € щим алхимиком был Ёрнест – езерфорд.
El primer alquimista real del mundo fue Ernest Rutherford.
" наете, € хотел стать насто € щим учЄным.
Sabes, sólo quería convertirme en un científico de verdad.
— егодн € это место находитс € на конечной остановке трамва €, что кажетс € на удивление подход € щим.
Hoy en día el sitio es una terminal de una línea de tranvía, que parece realmente apropiada.
" то может быть более подход € щим символом просвещени €?
El Panteón. No existe un simbolo mejor de lo que habría significado la Ilustración.
— воим блест € щим умом и беспощадной иронией он разв € зал войну с католической церковью.
Batalló contra la Iglesia Católica con un ingenio brillante y una salvaje ironía.
я думаю, что за последние 50 лет наибольшим испытанием, сто € щим перед лицом церкви, € вл € етс € революци € в понимании гендерных ролей, секса и сексуальности человека.
Pienso que la prueba más grande que ha tenido que enfrentar la iglesia en la segunda mitad del último siglo ha sido la revolución en la comprensión del género, el sexo y la sexualidad.
ќт ƒальнего ¬ остока через ≈ вропу до Ћондона задние дворы и подвалы были бурл € щим, пузыр € щимс € средоточием алхимических исследований.
Desde el Extremo Oriente, a través de Europa, hasta Londres, los callejones y sótanos eran un centro efervescente y burbujeante de investigación alquímica.
Брэди был хорошим парнем- - настойщим бойскаутом.
Brady, ha sido un buen chico Un tipo derecho
- ќно будет насто € щим.
- Será de verdad.
" рудно себе представить, будучи здравомысл € щим, ситуацию, в которой, при любых обсто € тельствах, мы потер € ем хоть доллар на любой из этих сделок.
Nos cuesta trabajo... Llamada con inversionistas de AIG, agosto 2007. ... sin ser petulantes, concebir una situación dentro de lo razonable que nos haga perder un dólar de esas transacciones.
ќно существует ровно в той же степени, что и прошлое с насто € щим.
Es sólo que el futuro existe tanto como el pasado o el presente.
ћы полагаем, что в принципе прошлое и будущее существуют в равной степени с насто € щим.
Así que creemos, en principio, que el pasado y el futuro existen tanto como el presente.
¬ машине времени вы бы самым насто € щим образом перекрещивали миры.
Lo que haces con tu máquina del tiempo, es viajar de un universo a otro.
ќн был колоритным персонажем и где-то даже инакомысл € щим.
Fue un personaje pintoresco y algo disidente.
И щим чжун щим!
( Habilidad de leer la mente de otro )
И щим чжун щим?
¿ I / shim / jeon / shim?
Щим щим пу ри!
Shim / shim / pul / i. ( Algo que haces al estar aburrido )
щим щим пу ри!
Por supuesto, "shim-shim-pul-i".
¬ се что € могу сделать - запечатать письмо люб € щим поцелуем.
Lo único que puedo hacer es sellarla con mi beso más sentido.
"гол ћики" орда очень серьЄзно наблюдает за происход € щим, и его семь € в первых р € дах хорошо понимает, что он уступает в классе.
La esquina de Micky Ward está analizando bien lo que sucede y su familia, cerca del cuadrilátero, está muy consciente que no está a la altura.
Это было создано чтобы стать величайщим достижением в научной фантастике но в итоге распалось на миллиард черных ласкутов космоса.
Estaba construido para ser el mayor logro en ciencia ficción y finalmente, se evaporó en un millón de pequeñas partes de espacio negro
ялнрпх-йю, днпнцюъ. щрн мюь яшм юкэаепр щим-ьмшпэ.
Es nuestro hijo con el Albert Ein-diota.
Ќа этой неделе NBC объ € вил, что эти Ћи √ иффорд и'ода обб проведут специальное шоу под названием "—" ход € щим 2013-ым " в котором вспомн € т произошедшие с ними за прошлый год случаи.
NBC anunció que Kathie Lee Gifford y Hoda Kotb... presentarán un especial estelar llamado : "Un Brindis por el 2013"... donde repasarán sus historias favoritas del año.
ѕосле позора с ненасто € щим мафиози'лора перестала обращать на мен € внимание.
Después del ridículo del capo mafioso para Flora yo valía menos de cero.
ј что могло быть более подход € щим, чем нова € верси € его последней игры, которую он переименовал в "ѕолет в" ил "!
¿ Y qué podría ser más apropiado que una nueva versión de su último juego, que rebautizó "Vuelo a Zyl"?
¬ елите ¬ севид € щим доставить господина и госпожу ƒраго.
Dígale a los Pan-Monitores que busquen al Señor y la Señora Drago.
ќн нашЄл мен €, сид € щим возле мЄртвого тела.
Me vio sentado junto a su cadáver.
Щим?
¿ Shim?
'очешь узнать, каково это быть насто € щим мужиком?
¿ Quiere hablar de ser un hombre?