Щипаться translate Spanish
6 parallel translation
Хватит щипаться.
Deja de pellizcarme.
Я предпочитаю трахаться, а не щипаться.
Esperaba que tú fueras el arpa. Me gusta follar, no puntear.
Хватит щипаться, Максен.
Deja de pellizcar, Maxence.
Хан, а ты пошевеливайся, или я опять начну щипаться.
Y Han, acelera el ritmo o empezaré con los pellizcos otra vez.
Нет, не надо щипаться.
No, pellizcos no.
Ни в жизни. Мама начнёт щипаться.
Mi mamá me pellizcaría.