Эдвин translate Spanish
364 parallel translation
- Эдвин. - Да. Ты берешь заведение Берта.
Edwin, tú ve al Bar de Burt.
Почему? Эдвин не дурак.
Edwin es inteligente.
Да, Эдвин. Вот как?
Sí, Edwin.
Говорит, у него есть описание. Выкладывай, Эдвин.
Dice que tiene una descripción completa.
- Эдвин Орлин. - Он уволен.
- Edwin Orlin.
Да, я - Эдвин Флэгг.
- Sí, soy Edwin Flagg.
- Значит, Вы - Эдвин Флэгг?
- Así que es Edwin Flagg.
Эдвин, вы определённо умеете играть.
Edwin, toca realmente bien, ¿ verdad?
Вот что, Эдвин. Я заплачу Вам в среду. За месяц вперёд.
Sabe qué, Edwin le pagaré el miércoles a primera hora, un mes por adelantado.
Эдвин?
¿ Edwin?
Прости, Эдвин.
Lo siento, Edwin.
Быть может, это Эдвин.
Podría ser Edwin.
Это Эдвин!
Es Edwin.
Эдвин!
¡ Edwin! Espera.
Выпей, Эдвин.
Bebe tu copa, Edwin.
Эдвин!
Edwin. Edwin.
Эдвин!
Edwin, por favor.
- Эдвин!
- ¡ Edwin...!
Эдвин, вот твои деньги!
Edwin, tengo tu dinero.
Эдвин, ты забыл деньги!
¡ Edwin, olvidas tu dinero!
Эдвин хочет пригласит вас вьIпить с нами.
Edwin quiere invitarle a tomar unas copas con nosotros.
- Что-то случилось, Эдвин? - Нет.
- ¿ Pasa algo, Edwin?
- Привет, Эдвин.
- Hola, Edwin. - Buenas tardes, Ruby.
В чем дело, Эдвин?
¿ Qué diablos te pasa, Edwin?
Эдвин хитрьIй.
El viejo Edwin está hecho un zorro.
Эдвин, я должна кое-что тебе сказать.
Escucha, Edwin, tengo algo que contarte.
Эдвин... меня всегда интересовало, что будет, если Вэл Роджерс узнает о своем сьIне и Анне...
Edwin... a menudo me pregunto si Val Rogers... sabe lo de su hijo y Anna.
Эдвин...
Edwin.
Эдвин, тьI можешь ближе к делу?
Edwin, vaya al grano.
- Я не Дэймон, я Эдвин.
- No soy Damon. Soy Edwin.
Это было частью систематической программы, которой следовали Хьюмасон и его наставник, астроном Эдвин Хаббл, чтобы измерить доплеровское смещение света самых дальних галактик, известных на тот момент.
Esto fue parte de un programa sistemático que Humason y su mentor, el astrónomo E. Hubble seguían para medir el efecto Doppler en la luz de las galaxias más lejanas, que se conocían entonces.
Давайте представим, что мы совсем плоские, абсолютно плоские, и мы живем в плоской стране под названием Флатландия, которую придумал Эдвин Эббот, шекспировед, живший в викторианской Англии.
Imaginemos que somos planos que somos absolutamente planos y que vivimos en Flatland ( Planolandia ) el nombre de un lugar inventado por E. Abbott, un estudioso de Shakespeare, que vivió en la Inglaterra victoriana.
Эдвин говорит, что она умирает, надо привести её дела в порядок.
Ve a su casa. Edwina dice que ahora sí se está muriendo y quiere poner sus asuntos en orden.
- Ты как Эдвин Мосис.
- Eres como Edwin Moses.
Это Эдвин.
Soy Edwin.
Это Эдвин!
¡ Es Edwin!
Они - зло, Эдвин.
Son malos, Edwin.
Эдвин Малник прибыл в оживленный час - 7. 15 долго смотрел на собрание лучших и умнейших города затем вынул из пальто ружье и открыл огонь.
Edwin Malnick llegó a la hora punta, las 7 : 15 echó una ojeada a la gente más deslumbrante de la ciudad y entonces sacó una escopeta del abrigo y disparó.
Эдвин!
- ¡ Edwin!
Да, вообще-то нужно, Эдвин.
Sí, Edwin.
Ты маленький жалкий термит, Эдвин. Тебе это известно?
Eres una despreciable termita, Edwin.
Беги, погуляй, Эдвин дорогой.
Corre, Edwin, cariño.
Он увидел как Достопочтенный Эдвин нагнулся над клумбой, собирая гусениц.
Vio a Edwin agacharse en un arriate de flores a coger orugas.
Эдвин, отправляйся в свою комнату.
- Edwin, vete a tu habitación.
- Эдвин говорит...
- Edwin dice...
Как же я глупа, Эдвин.
Tonta de mí, Edwin.
Эдвин!
¡ Edwin!
Старик Эдвин.
El viejo Edwin.
Мой Эдвин.
¡ Mi Edwin!
Что тьI делаешь, Эдвин?
¿ Qué estás haciendo, Edwin?
Пойдешь, Эдвин.
- Sí quieres.