Эйбел translate Spanish
34 parallel translation
Его убили, и я была там, Эйбел. Я была там.
Lo mataron, y yo estaba allí, Abel.
Это Эйбел.
- Es Abel. - Dile que luego lo llamo.
Мы вернулись назад, а она - нет. Эйбел...
Pero nosotros volvimos, y ella no.
Доктор Эйбел Кемпос продолжает работать психологом на Аляске.
EL DR. ABEL CAMPOS [ALIAS] CONTINÚA EJERCIENDO LA PSICOLOGÍA EN ALASKA.
Нет, именно здесь он тебя и достанет, Эйбел.
No, en eso te equivocas, Abel.
Эйбел Гидеон - сумасшедший.
Abel Gideon es un lunático.
Я надеюсь, вы будете себя хорошо вести, Эйбел.
Confío en que te comportarás, Abel.
Эйбел Гидеон так не считает.
No según Abel Gideon.
Вчера Эйбел Гидеон упал с лестницы.
Abel Gideon se calló por las escaleras anoche
Эйбел Мелчер, кашевар.
el hervidor de frijoles.
Как насчёт бара в отеле "Бел-Эйдж"?
¿ Qué le parece en el bar del Hotel Bell Age?
Кoтopые взяли в oтеле Бел Эйp.
Lo que robaron del Hotel Bel Air.
Я хотела купить английский особняк в Бел Эйр, но Эндрю сказал, что это вульгарно.
Yo quería comprar una mansión del Inglés en Bel Air, pero Andrew dijo que sería vulgar.
У тебя целый гарем в Бел-Эйре.
Tienes un maldito harem en el Bell Air.
Я еще иду в дом на Бел Эйр, надеюсь, женщин встречу там.
Hay otra muestra en Bel Air que promete muchas comehombres.
- Эйбел?
¿ Abel?
Эйбел...
- Abel.
- Эйбел хочет с тобой поговорить.
- ¿ Mamá?
- Я перезвоню тебе, Эйбел.
- Luego te llamo.
Эйбел... - Всё в порядке, в порядке.
Abel...
Она была в Бел-Эйре, потому она решила, что и одна будет в безопасности.
Estaba en Bel-Air, así que no le preocupó ir sola.
"Черная вдова Бел Эйр"
"La viuda negra de Bel Air"
Я ему столько плачу, что он должен был перевезти тебя в Бел Эйр.
Que tengo que pagarle, debería de mudarse a Bel Air.
стал подозреваемым в убийстве своей жены, найденной на дне бассейна позади этого огромного роскошного дома в Бел-Эйр.
Se convirtió en sospechoso del asesinato de su esposa encontrada en el fondo de la pileta detrás de esta gran casa contemporánea en Bel-Air.
Скоро выйдет. Мы только что получили сообщение о серьезном происшествии в доме кинозвезды Шона Уолкера в Бел Эйр.
Ya pronto saldrá.
Нашли у батута в Бел-Эйр, смертельное ранение в шею.
Lo encontraron junto a un trampolín en Bel Air con una herida fatal en el cuello.
Рок-звезда в Бел-Эйр.
Una Rock Star en Bel Air
По крайней мере, мы разбились в Бел-Эйр.
Al menos te accidentaste en Bel Air.
Эта женщина просит тебя приехать в Бел-Эйр *, ( * - район Лос-Анджелеса ) чтобы вытащить клеща у её восьмилетнего сына.
Esta mujer quiere que vayas a Bel-Air para quitarle una garrapata a su hijo de ocho años.
Полиция отправилась к медиа-магнату Эндрю Финни в Бел-Эйр час назад после сообщения о пожаре.
La policía ha sido enviada a la finca de Bel Air del magnate de los medios Andrew Finney hace unas horas después de oír denuncias de un incendio en la propiedad.
А живёт он в самом большом доме на его улице в Бел-Эйре.
Y vive en la casa más grande en su calle en Bel-Air.
Он в Бел-Эйр.
Está en Bel Air.
Хэнкок Парк, Бел Эйр, Палисады?
- ¿ En Hancock Park, Bel Air, Palisades?
А это дом Эшвортов в Бел-Эйр.
Y esta... es la mansión de los Ashworth en Bel-Air.