Эйр translate Spanish
412 parallel translation
Это Бель Эйр пышное, роскошное убежище богатых и влиятельных.
Esto es Bel Air el exuberante y lujoso lugar de retiro de los ricos y poderosos.
Анри Ферре, по прозвищу Нантиец, летит самолетом Эйр Франс, рейс 1 / 3.
Henri Ferré, apodado Henri "El Nantés", vuela con Air France el 1 / 3 con destino a Orly.
Вы звонили в "Эйр Франс"?
¿ Intentó con Air France?
Он живет в Бэль Эйр.
Pero vive muy lejos, en Bel Air.
ƒр.'эйрфэкс... ƒумаю, после такого вечера, вы можете называть мен € ƒианой.
Dr. Fairfax... Después de nuestro trabajo hoy, me puedes llamar Diane.
ƒр.'эйрфэкс попросила рассказать на что были потрачены отпущенные средства и что надо продолжить финансирование.
La Dra. Fairfax me pidió que hablara... sobre la continuación de sus fondos de investigación.
Эйр Канада 99, задержите вылет. Аварийное оборудование на полосу 2-9.
Air Canada 99, vaya a la pista Bravo inmediatamente.
Эйр Канада, Рейс 425 из Квебека прибывает к выходу номер 24.
vuelo Air Canada 425 procedente de Québec llegará a la puerta 44-A, sala verde.
До вылета самолета Эйр Фрэнс...
Ultima llamada para el vuelo de Air France...
Включил "фэктори эйр" ( производитель кондиционеров ).
Aire acondicionado de fábrica. Asientos reclinables.
Самолёт номер "22" компании "Эйр Франс" вьιлетает в Париж!
¡ Silencio! Alguien viene!
Совершил посадку самолет компании "Эйр Пасифик", рейс пятьсот двадцать три, прибывший из Нумии.
"El avión llegó a Noumea. Vuelo pacífico 63, Puerta Nº 2."
У вас зафиксировано движение около "Эйр-Ист 31", Центр в Индианаполисе?
Indianápolis, ¿ tienen tráfico en Air East 31?
"Эйр-Ист 31", ответ отрицательный.
Air East 31, negativo.
У "Эйр-Ист 31" на 2. 00 есть объект, движущийся чуть выше и снижающийся.
Tengo un objeto encima y descendiendo.
"Эйр-Ист 31", вас понял.
Air East 31, cambio.
Центр, "Эйр-Ист 31".
Aquí Air East 31.
"Эйр-Ист 31", вы можете назвать модель самолета?
Air East 31, ¿ ve qué avión es?
Я думал, у "Эйр-Иста" посадочные огни были включены.
Pensaba que Air East las había encendido.
Хорошо, Центр, "Эйр-Ист 31".
Air East 31.
"Эйр-Ист 31" вышел из 340....
Air East 31, estoy fuera de 340...
"Эйр-Ист 31", вы желаете подать рапорт об НЛО? Прием.
Air East 31, ¿ comunican presencia ovni?
"Эйр-Ист 31", вы желаете составить какой-либо рапорт? Прием.
Air East 31, ¿ quieren hacer algún tipo de informe?
"Эйр-Ист 31", я тоже.
Air East 31, yo tampoco.
Рейс 1 39, "Эйр-Франс". Где?
Es el Air France 139. - ¿ Dónde?
"Рейс 1 39," Эйр-Франс ", угнан через 20 минут после вылета из Афин "
"Vuelo Air France 139, secuestrado 20 minutos después del despegue en Atenas"
"Рейс 1 39," Эйр-Франс ", следующий в Париж, был угнан сегодня утром " приблизительно через 20 минут после вылета из Афин.
" El vuelo de Air France no 139 que hacía la ruta de Atenas a París, ha sido secuestrado esta mañana 20 minutos después de su despegue en Atenas.
Компания "Эйр Франс" простирала свои услуги до Касабланки.
El vuelo de Airfrance a Casablanca fue desastroso.
Последние новости - сегодня в Бэл Эйр произошло похищение.
En las noticias locales, hubo un secuestro en Bel Air.
В полиции нам сказали, что Барбара Стоун, жена швейного магната, Сэма Стоуна, была похищена сегодня днем из их особняка в Бэл Эйр.
La policía informa que una mujer Barbara Stone, la esposa del magnate textil Sam Stone, fue secuestrada hoy de la propiedad familiar en Bellagio Drive.
Наследница миллионера, Барбара Стоун была похищена... из ее особняка в Бэл Эйр.
La heredera Barbara Stone, fue secuestrada... de su mansión en Bel Air.
Мистер Кесслер, около недели назад... женщина по имени Барбара Стоун была похищена из ее особняка в Бэл Эйр
Sr. Kessler, hace una semana... una mujer llamada Barbara Stone fue secuestrada de su casa en Bel Air.
Я работал в "Эйр Америка".
Trabajaba para Air America.
- Эйр альфа Форс от Найк.
De Nike.
Беспосадочный перелет Эйр Индия!
Con una línea, saldrás volando como en avión.
.. но и за то, что наступил на мои новые,.. .. белые "Эйр Джорданс", которые я только что купил.
- Me has pisado mis Jordans nuevas.
К А Б И Р И Я Зримая история III века до н.э.
CABIRIA Visión histórica del S.III a.C
- И-Т-Е-К-А-Н-Т-Р-О-П-У-С Э
- T - H - E
Уолтеру МакКрэкену.М-А-К-К-Р-Э-К-Е-Н-У.
- Sí. A Walter McCracken, M - C-C-R-A-C-K-E-N.
- Э-р-н-а-н-нд.
- H-E-R-N... - Ya lo sé.
М-р Юэлл, вы умеете, э...
Sr. Ewell, ¿ sabe...?
Эй, подойди сюда и объясни как ты всё это выдумала. Прошу вас, м-р Барретт, пожалуйста.
Cathy, ven y dile que te lo has inventado todo.
Э-р-и-к...
Erich...
Эй, Вы не предупреждали меня об этом, м-р Кеннеди.
Hey, no me has dicho de qué va este pequeño lio, sin embargo, uh, Kennedy.
Э... м-м-м... м-р. Фрэмптон... Виз-а-ви ваше мягкое место.
- Sr. Frampton, respecto a su trasero...
Э, Д, В, А, Р, Д, С
"E, D, W, A, R, D, S"
Эй, м-р Какого Хрена, а как же насчет исследования темной стороны?
Oye, don "Qué mierda"... ¿ y lo de "explorar el lado oscuro" y todo eso?
В 7 утра д-р Эйдора Флетчер, психиатр... делает обычный утренний обход.
A las 7 de la mañana la Dra. Eudora Fletcher, una psiquiatra hace sus rondas rutinarias.
Д-р Флетчер- - могу я звать вас Эйдорой?
Dra. Fletcher. ¿ Puedo llamarla Eudora?
Д-р Эйдора Флетчер ведет безуспешные поиски.
Zelig Aún Desaparecido La Dra. Eudora Fletcher busca en vano. Intenta localizarlo.
Д-р Эйдора Флетчер, герой- - или мы должны сказать, героиня- - часа.
Tardó meses, pero lo consiguió. La Dra. Eudora Nesbit Fletcher, el héroe o más bien, la heroína del momento.