English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Э ] / Экхарт

Экхарт translate Spanish

46 parallel translation
Лиз Экхарт.
Liz Eckhart.
Я слышал новости от миссис Экхарт.
La Sra. Eckhart me dio la noticia. Felicidades.
Я, Пит Экхарт буду принимать участие в Чикагском марафоне.
" Yo, Peter Eckhart, correré en el Maratón de Chinatown.
Мистер Экхарт очень хочет видеть тебя.
El señor Eckhardt tiene muchas ganas de verte.
Его имя - Томас Экхарт.
Se llama Thomas Eckhardt.
Потому что Экхарт хочет меня.
Porque Eckhardt me quiere.
Твоего брата и моего мужа, Эндрю Пэккарда, убил человек по имени Томас Экхарт.
Tu hermano, mi esposo, Andrew Packard fue asesinado por un hombre llamado Thomas Eckhardt.
А теперь, дорогая сестрица, мы подождём, пока не появится Томас Экхарт, разыскивая свою единственную настоящую любовь.
Y ahora, querida hermana, esperaremos que Thomas Eckhardt venga a buscar a su único y verdadero amor.
Экхарт планировал убийство Эндрю в течение шести лет.
Eckhardt planeó la muerte de Andrew durante seis años.
Детективы Дормер и Экхарт. Нам их одолжили из Лос-Анджелесского убойного отдела.
Detectives Dormer y Eckhart a préstamo de Buck Lundgard, Homicidios de Los Angeles
- А-а. Дормер и Экхарт.
Dormer y Eckhart.
Думаю, мы оба понимаем, что мне нужно, и Экхарт собирался мне это дать.
Sabes lo que quiero, Eckhart estaba por dármelo.
Экхарт, бросьте.
Eckhart, deje eso.
Рука об руку с истиной всегда идет некая тайна. Вот почему многие экзистенциалисты, религиозного ли толка, как Экхарт или Пауль Тиллих, или светского толка, как Камю или Сартр, - все они подчеркивают нашу конечность и нашу невозможность целиком схватить предельную природу реальности и истину вещей.
Entonces, existe un cierto tipo de misterio que va mano a mano con la verdad, es por esto que muchos de los pensadores existenciales, sean religiosos como Meister Eckhart o Paul Tillich, o sean seculares, como Camus y Sartre,
У нас здесь, значит, чемпион 2008, Пит Экхарт.
Tenemos el campeón 2008, Pete Eckhart.
2007 чемпион, Пит Экхарт.
El campeón 2007, Pete Eckhart.
Пит Экхарт. - Хорошо.
Pete Eckhart.
- О, с годовщиной, мистер Экхарт.
- Feliz aniversario, señor Eckhart.
Мистер Экхарт.
Señor Eckhart.
- Мистер Экхарт.
- Señor Eckhart.
Экхарт Толл помог многим людям.
Eckhart Tolle ha ayudado a mucha gente.
Меня зовут Пит Экхарт, и ребят, я постараюсь быстренько, потому что, знаю у всех здесь есть дела и поважнее.
Me llamo Pete Eckhart y, tios, quiero que esto sea corto porque tengo mejores cosas que hacer.
Мистер Экхарт, вы видите эту женщину, сидящую вон там?
Señor Eckhart, ¿ ve a la mujer sentada hoy en la sala?
Ну, спасибо вам, мистер Экхарт.
Muchas gracias, señor Eckhart.
Мне только что отказала Синди Экхарт пойти на выпускной.
Cindy Eckert me había rechazado para el baile de graduación.
Пит Экхарт, рекорд по прыжкам с шестом.
Pete Eckhart, récord de salto con pértiga, colega. Boom.
Мой лучший рыцарь Экхарт ужe предложил свои услуги. Как и наш священникДeбeльзак.
Mi mejor caballero Eckhart, ya se ha comprometido con sus servicios, así como el padre Debelzaq.
Экхарт, будь внимателен.
Eckhart, ten cuidado.
Экхарт!
- Eckhart.
Кай и Экхарт, вы туда.
¡ Kay y Eckhart, por ese camino!
Экхарт!
Eckhart...
Дeбeльзак, ты сказал, что Экхарт пытался освободить ее.
Debelzaq, tu dijiste que Eckhart trató de liberarla.
Экхарт.
Eckhart.
Экхарт умер, но вы его слышали.
Eckhart podrá estar muerto, pero tú lo escuchaste.
Экхарт был уверен, что это он разбудил в Гитлере монстра.
Las retorcidas ideas de Eckart moldearon a Hitler y le convirtieron en el monstruo que llegó a ser.
Я знаю, что я довольно привлекательный телеведущий, и я мог бы блистать как Аарон Экхарт, если б захотел...
Quiero decir, sé que soy un locutor muy guapo... y podría ser Aaron Eckhart a mi modo por la ciudad si quisiera.
- Аарон Экхарт?
- ¿ Aaron Eckhart?
Нет, нет, не Аарон Экхарт.
No, no, no Aaron Eckhart.
На соло-гитаре, самый лучший в мире, Мистер Рик Экхарт.
Nuestro guitarrista solista, el mejor del mundo, el Sr. Rich Eckart.
" В 1936 году, Экхарт Мюллер, еврейский сапожник из Варшавы, покупает картину непосредственно у художника, Франца Бирманна.
"En 1936, Eckhart Mueller, un zapatero judío de Varsovia, compra la pintura directamente al artista Franz Biermann."
Агент Экхарт и его команда в пути.
El agente Eckherd tiene a su equipo en camino.
Саймон Экхарт, экспат из Англии, степень по авиастроению.
Se llama Simon Eckhart, ciudadano británico, ingeniero aeronáutico.
Экхарт убедил нас поставить жучок в МВБ, что казалось отличным трюком, а потом мы встретили Бруссарда и... теперь я здесь.
Eckhart nos convenció de espiar a Seguridad Nacional, algo que parecía más un truco que otra cosa... y luego conocimos a Broussard, y... ahora estoy aquí.
Моим источником был Саймон Экхарт, англичанин из Эйпис.
Mi fuente era Simon Eckhart, el inglés de Apis.
Это военная операция, Экхарт.
Esta es una operación militar, Eckhart.
Экхарт сходит с ума, а Биби.. кажется, он умирает.
Eckhart está enloqueciendo y ahora BB... creo que se está muriendo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]