Элвисом translate Spanish
51 parallel translation
Вышел в прокат новый фильм с Элвисом?
Wow, es lo nuevo de Elvis Presley.
Это я или голос из фильма с Элвисом Пресли?
¿ Les suena eso a película de Elvis Presley?
Я бы поеблась с Элвисом.
Yo jodería con Elvis.
Значит, мы бы оба поебались бы с Элвисом.
Así que los dos joderíamos a Elvis.
За исключением, может быть, того что я не назвала нашего сына Элвисом.
Excepto que tal vez no habría nombrado a nuestro hijo Elvis.
Иметь большую машину и быть Элвисом, вот было бы здорово.
Si tuviese un cochazo y fuese Elvis, estaría genial.
Если бы я получил чашку и стал Элвисом на большой машине, вот была бы фантастика!
¡ Si tuviera esa taza y fuese Elvis en un cochazo, sería fantástico!
Сейчас я бы восхитился даже Элвисом из чёрного бархата если на кону стояли омарные закуски повара Хоакима.
Sería capaz de elogiar una escultura de Elvis en terciopelo negro por una langosta marinada de un gran chef.
Его сравнивали с Элвисом Костелло.
Lo han comparado con Elvis Costello.
Доусон, самое дорогое, что есть у Пейси - это черная вельветовая картина с маленьким Элвисом.
Su posesión más preciada es una pintura de terciopelo del bebé Elvis.
- Элвисом.
- Elvis.
Я не против называть вас Элвисом, но вы немного сбиты с толку и вам нравится играть.
No me importa llamarlo "Elvis". Pero está confundido y le gusta jugar.
Только я и был Элвисом... изображающим Себастьяна Хэффа изображающего Элвиса. Было здорово.
Pero era Elvis como Sebastian haciendo de Elvis.
Хорошо. Могу я называть тебя Элвисом, а не Себастьяном?
Bien. ¿ Puedo llamarte Elvis en lugar de Sebastian?
Он не может больше быть Элвисом. "
Ya no puede ser Elvis. "
- Зачем? Нам с Элвисом надо поговорить.
Date prisa.
Тед, я не хочу ругаться перед Корейским Элвисом, но какого бип ты там делаешь, чувак?
Ted, No quiero hablar mal delante del Elvis coreano, ¡ pero qué rayos estás haciendo, tío!
Когда не было бургеров, когда его звали Элвисом-Пэлвисом и у него ещё была талия!
¡ Antes de las hamburguesas! Cuando lo llamaban "La Pelvis" y aún tenía cintura.
Царем Соломоном, Элвисом, Джеком-потрошителем?
¿ Salomón, Elvis, Jack el Destripador?
Я видел как вышли из катафалка с Элвисом.
Te he visto trabajando en su casa.
Можешь называться Элвисом чертовым Пресли, если желаешь.
Puedes ser el jodido Elvis Presley si se te antoja.
Ревную? К кому? Знаешь разницу между мною и Элвисом?
¿ Sabes cuál es la diferencia entre Elvis y yo?
О, почему Бог не сделал меня Элвисом?
¿ Por qué Dios no me hizo Elvis?
Ну, постараемся не напрягать вас Элвисом Пресли, Хеви Металл и Рэпом.
Bueno, evitaremos a Elvis Presley, heavy metal y el rap.
Хорошенько присматриваи за Элвисом.
Y no olvides vigilar a Elvis. Andando.
Любые отметки на теле Кортни были сделаны Элвисом Хауэллом.
Alguna marca en Courtney fue hecha por Elvis Howell.
По словам надзирателя, вы были близки с Элвисом Хауэллом.
El alcalde me dijo que Ud. se acercó a Elvis Howell.
Только с Элвисом.
Sólo con Elvis.
... Кто знает, может я разговаривал с Элвисом.
Por lo que sé, podría haber estado hablando con Elvis.
называю себя Элвисом.
Cada vez que canto karaoke me hago llamar Elvis.
Да, у себя дома, одетой в футболку с Элвисом Костелло, что было в высшей степени приятно, но я не ожидал увидеть тебя на моем месте преступления, анализирующую мои улики.
Sí, en mi apartamento, con mi camiseta de Elvis Costello puesta lo que fue extremadamente gratificante, pero no esperaba verte en mi escena del crimen... analizando mis pruebas.
— А на сеансе мы говорили с Элвисом.
- Y en la sesión de espiritismo hablamos con Elvis.
Можно сходить в кино, идет фильм с Элвисом Пресли.
Podriamos ir al cine, estan pasando la pelicula de Elvis Presley.
- Ага, у меня есть "Рождество с Элвисом" на моем iPod.
- Sí, tengo "Navidades con Elvis" en mi iPod.
Единственная вещь, которую я не могу найти это один пропавший дозатор с Элвисом, Макс.
Lo único que no puedo encontrar es un dispensador de caramelos de Elvis, Max.
Предполагалось, что Джо был своего рода полковником Паркером, а Рик был Элвисом.
Se suponía que era como que Joe era el coronel Parker y Rick era Elvis.
Знаете, меня называют Гавайским Элвисом.
Me llaman el Elvis hawaiano.
- Я просто пытаюсь сказать, что... может быть, тема с Элвисом не так уж и важна?
- Yo solo sugería que quizás la temática de Elvis no importe tanto como...
Случилось то, что я нашел этого парня возле бара, ему подошел костюм, и за 20 баксов он будет Элвисом.
Lo que sucedió es que me econtré a este chico en el bar y cabe en el disfraz, así que, por 20 pavos, va a ser Elvis.
Ладно, у Финна были некоторые сомнения по поводу бога, но я убеждена, что мягкососочный - сейчас в раю, порхает рядом со своим новым другом Толстым Элвисом, собирая на пикник детские ребрышки, тушеные в жженом сливочном масле и сале из-под картошки,
Vale, sé que Finn tenía sus dudas sobre Dios, pero estoy convencida de que Tetas Fofas está en el Cielo ahora mismo, sentado junto a su nuevo mejor amigo, Elvis el Gordo, disfrutando de un picnic de costillas de cerdo
Слушайте, Джордж, говорю вам, даже если бы к нам приехали Иисус с Элвисом Пресли и сказали бы :
Mira, George, yo estoy diciendo, si el Señor Jesús y Elvis Presley vienen de visita y me dijeron,
А может, я лучше познакомлю вас с Элвисом, моим поводырём?
¿ Qué tal si te presento a Elvis... mi perro guía?
Ну, это немного неожиданно, но я должен сказать, что мой любимый фильм с Элвисом - это однозначно "Смена привычки".
Bueno, es un poco oscura, pero tengo que decir que mi película favorita de Elvis sin ninguna duda es Cambio de Hábito.
Как и с Элвисом.
Tampoco a Elvis y a él.
Нам с Элвисом нужно уехать из страны.
Elvis y yo necesitamos salir del país.
Мы были бы счастливы помочь с Элвисом...
Nos hace felices ayudar con Elvis...
Знаете, Гил ведь родился в один день с Элвисом.
¿ Sabía que Gil cumple años en la misma fecha que Elvis?
- Если бы вы только выслушали нас с Элвисом... - Элвис?
Si nos escucha, a Elvis y a mí, creo que...
Следуй за Элвисом!
¡ Sigue a ese Elvis!
Кого не забавляют люди, считающие себя Элвисом, Наполеоном или уЭсли СнАйпсом?
¿ A quién no le divierte alguien que cree que es Elvis o Napoleón o Wesley Snipes?
я бы поебался с Элвисом.
Es decir si mi vida dependiera de ello jodería a Elvis.