Эллиоту translate Spanish
54 parallel translation
Кэролин, мы позволим мистеру Эллиоту прибраться в комнате, не так ли?
Caroline, debemos permitir al sr. Elliott limpiar su cuarto.
Давай проведем двойную проверку, перед тем, как представим данные доктору Эллиоту.
Verifiquémoslo antes de mostrárselas al Dr. Eliot.
Тогда, мы вернемся в Лабораторию к Эллиоту, и он узнает каким дураком Я себя выставил.
Podré volver sin que Eliot sepa el ridículo que he hecho.
Эллиоту Уиттеру.
- Whitter. Elliot Whitter.
Вы продали свой заказ Эллиоту за наличные 5 шиллингов?
¿ Cobraste la orden postal de Elliot Minor por 5 chelines?
... скажите Билли Эллиоту, что в зале его семья.
¿ Puede decirle a Billy Elliot que su familia está aquí?
Вы позвонили Эллиоту Лэнгли.
Has contactado a Elliot Langley.
Он угрожал и твоему приятелю, Эллиоту Лэнгли, когда тот работал в Сёрн-Типпет.
Hasta amenazó a tu amigo, Elliot Langley, cuando estaba en Thurn-Tippett.
Чистим мех и пора Эллиоту надевать брачные цепи.
Muy bien, ahora, vamos a limpiar. - Es hora que Elliot ajuste el nudo. - ¿ Ya?
- Сначала, к Эллиоту, но потом я вспомнил, что у него было свидание.
- Pensé en ir a lo de Eliot pero luego recordé que él tenía una cita.
Я сказала Эллиоту вывести его оттуда любым способом.
Le dije a Elliot que lo saque como pueda. Sí, por supuesto.
Я пойду к Эллиоту и выясню, на кого он работает.
Yo voy a confortar a Elliot y ver para quien esta trabajando.
Эллиоту это передалось, конечно, не от тебя.
- Bueno, Elliot seguramente no lo sacó de vos.
Скажешь ему почаще обращаться к Эллиоту?
¿ Puedes convencerlo de que vaya a Elliot un poco más?
Скажешь Эллиоту сменить тему о том, как прекрасна демократия в действии?
¿ Puedes hacer que Elliot diga algo más que cuán hermoso es ver la democracia en acción?
И я понимаю, что в моей грязной старой душе уже ревную к Эллиоту.
Y me doy cuenta de que, en mi sucia alma vieja, ya estoy celoso de Eliot.
Ты сказал Эллиоту, что я похожа на Эмили Диккинсон?
¿ Le dijiste a Elliot que me parezco a Emily Dickinson?
Меня зовут Слоан Сэббит, я передаю слово Эллиоту Хиршу.
Soy Sloan Sabbith sustituyendo a Elliot Hirsh.
Не дать мэру Эллиоту стать слишком любопытным?
¿ El mantener apartado al Supervisor de Elliot de curiosear demasiado?
Я не даю Эллиоту советов за твоей спиной, не за твоей спиной.
No le doy notas a Elliot a tus espaldas, delante de ti.
И если я приду на шоу к Эллиоту Хиршу, я смогу говорить о моих проблемах?
Y si vengo al programa de Elliot Hirsch, ¿ podré hablar de cómo se me trató?
Я ещё не дала согласие Эллиоту.
Ni siquiera he dicho que sí a Elliot todavía.
Что я чувствую к Эллиоту?
¿ Cómo me siento por Elliot?
Что в точности ты чувствуешь к Эллиоту?
¿ Cómo te sientes exactamente por Elliot?
Эллиоту.
Elliot.
Позвонил, сказал, что располагает информацией по Майклу Эллиоту.
Llamó y dijo que tenía información sobre Michael Elliot.
А вы напились и ты обещал Эллиоту сотню, если он прочтёт это в эфире и не засмеётся.
Luego Elliot y tú os emborrachasteis y le dijiste que le darías 100 dólares si lograba dar la noticia sin reírse.
Я выделил для вас время из уважения к Эллиоту, но теперь... говорите с моим адвокатом.
Les di mi tiempo por respeto a Eliot... pero ahora hablarán con mi abogado.
Эллиоту не понравится, что вы забрали единственный пистолет мистера Паркера.
A Eliot no le gustará que le quites al Sr. Parker su única arma.
Я передам это Эллиоту.
( Risas ) Um, voy a tener que a Elliot.
Мой отец помогал самому Эллиоту Нессу из бюро по контролю за алкоголем и табаком... во времена сухого закона.
El propio Elliot Ness reclutó a mi padre para la ATF cuando la ley seca.
Не имеете ли вы, случайно, отношения к Эллиоту Беззеридесу?
¿ Está relacionada con Elliot Bezzerides por casualidad?
Ты не отвечал на звонки, и я позвонила Эллиоту. Он сказал, что ты здесь, и что твое второе имя Хандер, и это "ДХК"
Bueno, usted no contestó su teléfono así que llamé a Elliot, dijo que estabas aquí, y que su segundo nombre es Xander, con una "X", también conocido como JXK.
Джейн права... то, что он не видел другие офисы, это не просто доброта мистера Симмса к Эллиоту.
Jane tiene razón, la reticencia del Sr. Simms a dejar que Elliot visitase las tintorerías tiene que ver con algo más, aparte de la amabilidad.
Согласно словам мистера Джексона, сразу после разговора с ним Шена пошла к Эллиоту выяснять, какую роль он сыграл в смерти ее бывшего парня.
Según el señor Jackson, justo después de que Shana hablara con él, fue a enfrentarse a Elliot sobre su papel en la muerte de su antiguo novio.
Слушайте, это... это не секрет, что Эллиоту прочат большое будущее, может, ему нужно было, чтобы Шена замолчала, чтобы не разрушила его карьеру.
Mire, no es un secreto... que a Elliot le están preparando para cosas más grades, así que quizá necesitaba silenciar a Shana para evitar que le destruyera.
Слушай, я хочу сделать сюрприз Эллиоту на 40-й день рождения с романтическим ужином, и я хочу, чтобы ты был его парой.
Escucha, estoy preparando una sorpresa para el cumpleaños 40 de Elliot con una cena romántica, y quiero que seas su cita.
Я найду Эллиоту нового парня.
Solo voy a encontrarle a Elliot un nuevo novio.
Я хотел сказать Эллиоту, что готов назначить ему встречу по операции на следующей неделе.
Bueno quería decirle a Elliot que podía arreglarle una cita para cirugía la semana próxima.
Поверь, Эллиоту понравится "только черный галстук".
Confía en mí. Elliot va amar... "Solo corbatas negras".
Дать Эллиоту другую личность?
¿ Darle una mejor personalidad a Elliot?
Тогда ты скажешь Эллиоту, что мы облажались, и никто не придет на вечеринку.
Entonces tú le dirás a Elliot que la arruinaste y que nadie vendrá a su fiesta.
Каждый раз, когда я хожу на большое мероприятие, мне дают сумку с крутыми подарками, и я разрешаю Эллиоту и Иоланде их поделить.
Cada vez que voy a un gran evento, me dan un bolsa de regalos con cosas geniales y dejo que Elliot y Yolanda se repartan las cosas.
Джош, Эллиоту понравились закуски, которые приготовила Габи.
Josh, Elliot adoró los aperitivos de Gabi.
Не думаю, что Эллиоту там понравится.
No estoy segura de que a Elliot le guste.
Значит, это не он помогал Эллиоту.
Así que él no era el compañero de Elliot en el crimen.
Помочь тебе сказать Эллиоту, что он ужасно выглядит?
¿ Yo ayudándote a buscar una manera de decirle a Elliot que se ve feo?
И кстати, не говори Эллиоту, что у меня менопауза и что я не беременна.
Y por cierto, no le menciones a Elliot que tengo menopausia y que no estoy embarazada.
- Ты не сказала Эллиоту.
Ni siquiera a Elliot.
- Зачем Эллиоту пытаться делать Безеля сумасшедшим?
- ¿ Por qué querría Elliot que Bethel permaneciera loco?
Пожалуйста, можешь передать это Эллиоту?
- ¿ Puedes darle esto a Elliott, por favor?