Элм translate Spanish
37 parallel translation
Именно через Джанет Уильямс В октябре 63-го Ли получил работу На складах Элм Стрит, В книжном хранилище.
Con la ayuda de Janet Williams, en octubre de 1963 Lee consigue un empleo en el depósito de libros en la calle Elm.
Было примерно одиннадцать утра. В арендованной машине я ехала По Элм Стрит в сторону переезда.
Manejaba al oeste por la calle Elm en un auto alquilado.
Можно попасть со второго. Единственная причина, по которой Он ждал Элм Стрит, Так это чтобы вести перекрестный огонь.
Pero si le disparas en Elm tienes un triángulo de fuego cruzado.
Не позволили бы машине замедлить скорость до 15 км в час. И, тем более он не ехал бы по Элм Стрит.
Nunca hubiéramos dejado que la limosina fuera tan lenta ni que tomara esa curva de Houston con Elm.
Джей Си Прайс, он смотрел сверху. Уильям Ньюмен, отец с двумя детьми. Он стоят на северной стороне Элм Стрит.
William Newman, padre de dos niños se lanzó al suelo en el lado norte de la calle Elm.
Кеннеди выворачивает с Хьюстон на Элм. Машина замедляется до 15 км в час.
Kennedy dobla de la Houston a la Elm disminuyendo la velocidad a unos 18 kilómetros por hora.
Так что дай мне 9 минут и встретимся на северном углу пересечения Элм и Пайк в 4 : 42.
Así que, dame nueve minutos y recógeme en la esquina noroeste de Pike y Elm a las 4 : 42.
Подбросьте нас до угла Уилсон и Элм, как можно ближе.
Hola, Dejános lo mas cerca posible de la esquina de Wilson y Elm.
Улица Элм, 12.
Calle Elm 12.
Отправитель : Орсон Ходж, Психиатрическая больница Элм Ридж
ORSON HODGE, HOSPITAL PSIQUIÁTRICO.
Она знала об этой слабости, и играла на ней. [ Психиатрическая больница Элм Ридж.
Ella vio esa debilidad, y se aprovechó.
Езжай на Броад-элм-роуд, 29.
- Ve a Broad Elm Road 29. - ¡ ¿ Qué?
В доме на Элм... мать убили, ребёнка похитили, но отец в то время не жил в этом доме, поэтому он всё ещё жив.
Esta casa en Elm... La madre fue asesinada, el bebé secuestrado, pero el padre no vivía en casa en ese momento, así que aún está vivo.
Взяли парня, который в тебя палил. Перехватили на Элм Авеню.
Tengo el hombre que te disparó, tiré de él en la avenida Elm.
- Хэнкок и Элм.
- Yo en Hancock y Elm.
- Элм-стрит 234.
- Calle Elm. 234 Elm.
Элм стрит.
En la calle Olmo.
Я на элм стрит. Где вы?
Estoy en la calle Elm. ¿ Dónde estás tú?
Поезжай на Элм-стрит, 787.
Ve al 787 de la calle Elm.
Мы его купили в мебельном "Уэст Элм".
Lo compramos en West Helm.
Сердечный приступ, пересечение Диаборн и Элм.
Víctima de ataque cardíaco, Dearborn y ELM.
- У Элм...
- Elm...
Нам надо согласиться на старый дом на ул. Элм
Tenemos que ir a la casa que necesita reparaciones, en Elm.
На улице Элм есть заправка, она еще открыта.
Hay una gasolinera en Elm que está abierta.
А где Элм?
¿ Dónde está Elm?
К югу по Элм, через три знака остановки, проезжая шоссе по Бич...
Al sur de Elm, trees paradas después de la intersección... hacia la playa.
Мой брат ходит в тренажерный зал на Ист Элм.
Mi hermano va a ese gimnasio en East Elm.
Встречаемся на пересечении Элм и Черри!
- ¡ Nos vemos en Elm y Cherry!
Принял. Элм и Черри.
- Te copio. ¡ Elm y Cherry!
Потом я должен проверить работу на Элм стрит.
Luego debo ir a la calle Elm.
Они поставили новые столешницы в доме на Элм Авеню.
Yo también. Pusimos nuevos mostradores en una casa.
Помнишь, когда мы жили на Элм, ты запихнул солдатика в трубу во время какой-то спасательной операции?
Recuerde que la casa en Elm cuando se pegan un soldado de juguete por una de estas cosas, Algún tipo de misión de rescate loco?
Возможное 4-5-9 на 2-7-3. Перекресток Элм и Фэйрбэнкс.
Hay un posible 4-5-9 en el 2-7-3 en Elm Cross y Fairbanks.
" Элм-Стрит 1465.
" 1465 de la calle Elm.
По Саут и Элм на 4-ю улицу.
Por el sur, hasta Elm con la Cuarta.
Нет, если поехать по Элм...
No, aquí dice que hay que llegar por Elm...
Это в "Интерьере от Джейми" на Элм.
¿ Sabes dónde está eso?