Элронд translate Spanish
18 parallel translation
Я не прошу у Вас прощения, владыка Элронд ибо Черное наречие Мордора возможно, вскоре зазвучит по всему Западу!
¡ No pido tu perdón, Maestro Elrond porque la Oscura Voz de Mordor aún debe ser escuchada en cada rincón del oeste!
Разве ты не слышал, что сказал владыка Элронд?
¿ No has oído nada de lo que dijo el Señor Elrond?
Элронд из Ривенделла зовет на совет.
Elrond de Rivendel convocó a una reunión.
Тебе шлет послание Элронд из Ривенделла.
Traigo un mensaje de Elrond de Rivendel.
Владыка Элронд.
Mi señor Elrond.
А я отправлюсь в Ривенделл, где ожидает меня Элронд Полуэльф.
Parto ahora hacia Rivendell, donde Elrond el Medio Elfo me espera.
И как поживает ваш отец владыка Элронд?
¿ Y qué tal está vuestro padre Lord Elrond?
Элронд нас и отправил спешно сюда.
Elrond nos envió aquí a toda prisa.
Элронд Полуэльф мудр, и видит многое, что от иных сокрыто, или то, чему ещё только предстоит сбыться.
Elrond el Medio Elfo es sabio, y ve más de lo que hay oculto o de lo que está por venir
Тем временем, пока владыка дунаданов и сыновья Элронда обсуждали свои действия, орки, благодаря своей скрытности и коварству подошли к деревне гораздо ближе, чем мог предвидеть даже владыка Элронд.
Mientras el Señor de los Dúnedain y los Hijos de Elrond establecían sus planes, los orcos, con sigilo y astucia, habían llegado más cerca de la aldea de lo que incluso Elrond había previsto.
Владыка Элронд поможет нам с картой.
Elrond podría ayudarnos.
Мне нужен владыка Элронд.
Tengo que hablar con Elrond.
Владыка Элронд.
Elrond.
Не знал, что Элронд послал за тобой.
No tenía idea de que Elrond te había enviado.
Владыка Элронд!
Señor Elrond.
Да, но Элронд?
Pero ¿ "Elrond"?
А ты откуда знаешь? Почему Элронд означает секретное собрание?
¿ Por qué "Elrond" significa "reunión secreta"?
Что это за чёртов проект Элронд?
¿ Qué diablos es el "Proyecto Elrond"?