English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Э ] / Эльфы

Эльфы translate Spanish

227 parallel translation
Мы Ночные Эльфы живем на Юге, и оно тоже пришло туда.
Nosotros los Night Hobs vivimos en el Sur y esta ahí también.
Мерзкие эльфы!
¡ Duende de sabor amargo!
Не эльфы же!
- No son los duendes.
Маленькие счастливые эльфы и любопытный медвежонок!
¡ Los Duendes Felices y el Osito Curioso!
Ах, эльфы.
Ah, los duendes.
Эльфы.
Los duendes.
Эльфы пляшут, как зеленые идиоты, меня тошнит, конец.
Los duendes bailan como idiotas, vomito, el fin.
Вы, крошки эльфы, что при лунном свете В незримой пляске топчете траву, Которую потом обходят овцы!
¡ Hadas que, a la luna, en la hierba formáis círculos, tan agrios que la oveja no los come!
Я не могу найти "Счастливые эльфы в городке Тинкли-Винкли".
Pero, papá, no encuentro La aldea de la dichosa pequeña Allison.
"Тельма и Луиза", "Эльфы встречают Фаззи Снагглдака" "Эротическое пробуждение С".
Thelma y Louise Los Duendes Felices Se Encuentran con el Patito Suavecito y El Despertar Erótico de S.
Такие же, как эльфы, гремлины и эскимосы.
Igual que los elfos, los duendes y los esquimales.
Эти эльфы, драконы и гномы.
Esos elfos, enanos y dragones.
Что нужно сказать гномам Санты? - Эльфы усатые.
¿ Qué le dices a los enanos de Santa?
Мир, где есть эльфы и мастерские и северные олени.
Un mundo con duendes, talleres....... y renos.
- Что-то случилось, маленькие эльфы?
¿ Qué sucede, duendecillos?
Лесные эльфы!
Elfos del Bosque.
Это порождение зла эльфы не смогут скрыть от Ока.
El poder de los elfos no puede esconder esta fuerza maligna.
Ты-то думала, что это эльфы пришли и его починили?
¿ Pensaste que habían sido los duendes?
Эльфы - сверхъестественные создания.
Un elfo es un ser sobrenatural.
У него недоверчивый характер и нас никогда раньше не посещали Эльфы.
Y es la primera vez que los elfos nos visitan.
Эльфы?
¿ Elfos?
Эльфы - предвестники нашей гибели!
Los Elfos son los heraldos de nuestra muerte.
Эльфы не могут изменить волю Богов.
No podemos alterar la voluntad de los dioses.
Всё ещё пытаются убедить людей в том, что мы дружественные Эльфы.
Intentan convencerlos de que somos elfos simpáticos.
Донна, думаю, здесь работают эльфы.
Donna, creo que aquí trabajan duendes.
Злые эльфы свили ее.
Los malvados elfos la hicieron.
Эльфы, люди, орки.
Elfos y hombres y orcos.
Эльфы начали это.
Los elfos lo comenzaron.
Эльфы?
¿ Los elfos?
Ирландские девушки маленькие, как эльфы.
Oakenfold me deja tocar unos discos con él. Las chicas irlandesas son pequeñas como duendes.
Это знaчит, что домaшниe эльфы поpaбощeны.
Es una marca de la esclavitud de los elfos domésticos.
- Эльфы догадаются. Это будет не обычная игрушка.
- ¡ Pero este sería un juguete especial!
А если эльфы заметят, что мы их обманули,
Santa, si los duendes se enteran que hicimos un cambio... ¡ No!
Это очень интересная книга, много правил, которые эльфы не выполняют.
Este libro es una lectura muy interesante. Hay muchas reglas que no están siguiendo. Es lo que he estado diciendo desde hace tiempo.
Там на северном полюсе есть место, где живут эльфы.
El Polo Norte es un lugar. Hay duendes.
Эльфы делают игрушки, красивые игрушки они настоящие.
Que hacen juguetes. Son preciosos y son reales. - Yo existo.
Ладно, эльфы... вперед.
Bien, duendes... ¡ Démosles su merecido!
дети перестанут верить, эльфы потеряют работу, северный полюс исчезнет, и рождество не наступит никогда.
Quiero decir, si no me caso, no entregaré más regalos... y los niños de todo el mundo dejarán de creer... los duendes perderán sus trabajos, el Polo Norte desaparecerá... y la Navidad dejará de existir.
-... как эльфы? -...
- como un duende?
Попрощайтесь со мной, эльфы.
Despídanse, elfos.
А эльфы?
¿ Que pasa con los elfos?
Эльфы обожают рассказывать.
A los duendes les encanta contar cuentos.
Во-первых, эльфы шьют башмаки, но только по ночам, когда сапожник спит.
El primero es hacer zapatos de noche mientras el viejo zapatero duerme.
- Третью работу все эльфы считают развлечением, подарком судьбы.
Pero el tercer trabajo algunos lo llaman "el show", "el gran baile".
И Бадди направили туда, где работают особенные эльфы.
PRUEBAS DE JUGUETES Y así fue que enviaron a Buddy adonde trabajan los duendes especiales.
Я не знал, что тут работают эльфы.
No sabía que aquí trabajaban duendes.
В Европе есть рассказы о детях, которых подменяют эльфы.
Sí, se dice que los duendes ocupan el lugar de los bebés.
Вы не эльфы, вы мастера.
Ustedes no son duendes. ¡ Son magos!
Как же эльфы?
¿ Qué hay de los duendes?
Потому что эльфы немного не дисциплинированы
Porque últimamente los duendes han sido un poco traviesos.
Мы, эльфы, - ужасные сластёны.
Los duendes nos atenemos a los cuatro grupos de comida :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]