Эмерсон translate Spanish
199 parallel translation
А чем здесь занимается мистер Эмерсон?
- ¿ Qué hace el Sr. Emerson aquí?
Фредди, это Бил Эмерсон.
Freddy, él es Bill Emerson.
Как поживаете, мистер Эмерсон?
Un placer.
Позвонил мистер Эмерсон.
El Sr. Emerson está en el teléfono.
Мистер Эмерсон?
- ¿ El Sr. Emerson?
Кто такой этот Эмерсон?
¿ Quién es ese sujeto Emerson?
Миссис Эмерсон, нам это известно.
Sra. Emerson, sabemos todo sobre eso.
Миссис Эмерсон?
Sra. Emerson. ¿ Cómo?
Да, точно. Миссис Эмерсон, только подумайте о Биле.
Sra. Emerson, trate de pensar en el Sr. Bill.
Хочу немного поговорить с вами, миссис Эмерсон.
Quiero hablar con usted, Sra. Emerson.
Бил и не подумает обвинять вас, миссис Эмерсон.
Bill, no la culpará, Sra. Emerson.
Вы поправитесь, миссис Эмерсон, и будете хорошей женой для Била.
Debe recuperarse, Sra. Emerson, y ser una buena esposa para Bill.
Добрый вечер, мистер Эмерсон.
Buenas tardes, Sra. Emerson.
Так вот кто такой этот Эмерсон.
Con que ése era Emerson.
Мистер Эмерсон приедет черед пару дней.
EL Sr. Emerson vendrá en un día o dos.
Думаю, он ждет, что вы ему позвоните, миссис Эмерсон.
Creo que espera que lo llame, Sra. Emerson.
Майкл Эмерсон...
Michael Emerson...
Да, по-моему, это Эмерсон говорил... о светлой стороне.
Supongo que esa es la forma de Emerson de ver el lado positivo.
"Конечно, если бы он держался подальше от кислоты..." "мог бы продолжать, как Эмерсон, Лейк и Палмер."
Claro, si no hubiera tomado LSD y se hubiera recuperado hubiera sido como Emerson, Lake and Palmer.
Ральф Уолдо Эмерсон.
Ralph Waldo Emerson.
Разве не ваш Эмерсон сказал "Любой герой в конце концов наскучивает"?
¿ No dijo Emerson : "Al final, todo héroe se vuelve aburrido"?
Эмерсон.
Emerson.
Нам нужно поговорить о судьбе... Конечно, если не Монтессори, то Эмерсон.
Debemos enfocarnos... seguramente sino Emerson Montessori
Эмерсон сказал : "Всегда найдется человек, который будет считать, что он лучше тебя".
Emerson dice : "Siempre encontraras personas que crees que haces mal."
Полковник Эмерсон.
Coronel Emmerson.
Это полковник Эмерсон с земного корабля Одиссей...
Aquí el Coronel Emmerson de la nave de la Tierra Odisea.
( с ) Ральф Эмерсон.
Por Ralph Emerson.
"Секрет - это ответ ко всему что было, есть и когда либо будет" - Ральф Эмерсон
"El Secreto es la respuesta a todo lo que ha sido, todo lo que es, y todo lo que será por siempre"
Эмерсон. Похоже, у нас проблема в одной из градирнь.
Emerson, hay problemas en una torre de refrigeración.
Смотрю, у тебя на полке Эмерсон и Торо. По тебе так сразу и не скажешь.
Emerson y Thoreau no tienen nada que reprocharte.
В конце концов, Фил Эмерсон решил отвезти Питера в больницу. А я остался здесь, с другими детьми.
Al final, Phil Emerson decidió llevarlo al hospital y yo me quedé aquí con los otros niños.
Это Фил Эмерсон с Питером.
Es Phil Emerson, con Peter.
Это Фил Эмерсон... с Питером.
¡ Peter! Es Phil Emerson, con Peter.
О типе по имени Фил Эмерсон.
Un... un tipo llamado Phil Emerson.
И человека по имени Фил Эмерсон, который был с ним.
Y a un hombre llamado Phil Emerson, que estaba con él.
И человека по имени Фил Эмерсон, который был с ним.
Y a un hombre llamado Phil Emerson, que estaba con él. Yo tuve el virus.
Ты главное не переборщи. Нам нужно готовится к свадьбе, доктор Эмерсон.
Pero no busques todos los fragmentos a la vez.
Доктор Эмерсон со своей командой будут готовы через минуту.
El doctor Emerson vendrá en seguida. El doctor Wilson ya está.
Мы хотим поблагодарить вас доктор Эмерсон и доктор Уилсон. Президент очень доволен сотрудничеством с разными обсерваториями по всему миру, по этой проблеме.
El Presidente se alegra de la cooperación de nuestros amigos.
Я тоже по тебе скучаю... я знаю вас, доктор Эмерсон.
- Yo también. Te conozco, doctor Emerson.
Эту фотографию прислал нам Роланд Эмерсон.
El doctor Emerson y su equipo han enviado esta foto.
Если доктор Эмерсон прав в своих отсчётах, то мы столкнулись с такой мощной энергией, что вам мало не покажется, генерал.
No lo sigo. La ley básica de gravedad dice que la masa mayor atrae a la masa menor. Ciencia de primaria.
Ну, я не знаю надо звонить вам или в рыбное хозяйство ну, мне кажется я видел каких-то ребят в Лесу Эмерсон они нелегально охотились и я забеспокоился потому что я знаю, что люди любят ходить туда на пикник
No sabía si llamarlos a ustedes o al Departamento de Caza y Pesca. Es que me ha parecido ver cazadores ilegales en Emerson Woods, y me he quedado preocupado, ya que la gente suele acampar por allí y no me gustaría que alguien saliera herido.
Мистер Эмерсон.
- Sr. Emerson.
Эмерсон ранен.
Emerson herido.
Если бы я этого не сделал, Эмерсон сам бы убил тебя.
Si no lo hubiésemos hecho, Emerson te habría matado.
Он единственный свидетель. Вам очень повезло, миссис Эмерсон
El fue el único testigo.
Мой муж, Бил Эмерсон.
Mi esposo, Bill Emerson.
Добрый вечер, миссис Эмерсон.
Buenas noches, Sra. Emerson.
Добрый день, мистер Эмерсон.
Buenas tardes, Sr. Emerson.
Добрый день, миссис Эмерсон.
Buenas tardes, Sra. Emerson.