Эмма translate Spanish
3,975 parallel translation
- Мне пора. - Эмма?
- Me tengo que ir.
Нет! Эмма, стой!
¡ No!
Грейс. Он позвонил домой, тот человек, у которого Эмма.
Llamó a casa, el hombre que tiene a Emma.
А Эмма пела.
Emma estaba cantando.
Чем могу помочь? Эмма.
- ¿ Qué puedo hacer por ti?
Эмма, милая, я нашла тебя.
Emma, cariño, te he encontrado.
Эмма, здесь тебе не место. Это не твой дом.
Emma, no perteneces aquí.
- Эмма, они не любят тебя.
Yo pertenezco a este lugar. - Emma, no te quieren.
- Эмма, успокойся. - Нет!
- Emma, cálmate.
Эмма, ты сядешь в машину, и мы поедем домой.
No. No. Emma, vas a meterte en el coche, y vamos a ir a casa ahora mismo.
Ага, разбежалась. Эмма, успокойся.
No, no puedes llevarme.
Нет! Я не Эмма!
¡ Suéltame!
Я не Эмма!
¡ No! ¡ No soy Emma!
Я не Эмма!
¡ No soy Emma!
Мы уже говорили об этом, Эмма.
Y ya hemos hablado de esto, Emma.
И этот факт глубоко меня ранит, страдающая неврозом, очаровательный школьный психолог Эмма Пилсбери.
Y eso es un hecho que me hiere profundamente, neurótica, adorable consejera Emma Pillsbury.
Эмма с ума сойдет.
Emma está loca.
Я просто хотел узнать, как там маленькая Эмма?
Yo sólo quiero saber cómo está la pequeña Emma.
Эмма в школе сказала, что поможет мне.
Emma me dijo en clase que me ayudaría.
Эмма, дорогая, я принесла тебе и твоей новой подруге перекусить.
Emma, amor. Te traje a ti y a tu amiga la cena.
Эмма?
¿ Emma?
Эмма не может вечно навещать свою бабушку.
Emma no puede estar visitando a su abuela otra vez por siempre.
Зачем ты скрывал с кем была Эмма?
¿ Por qué me mentiste sobre con quién está Emma?
Когда Эмма придет домой?
¿ Cuando estará Emma en casa?
Привет, Эмма.
Hola, Emma.
Эмма говорит мне что вы уже продали все билеты для твоего шоу.
Emma me dijo que ya... vendiste todas las entradas para tu espectáculo.
Дом, машина, дети, Эмма.
La casa, el auto, los niños, Emma.
Я возьму, Эмма.
Yo contesto, Emma.
Эмма, не могла бы приглядеть за детьми.
Emma, tú vigílalos, también.
Эмма пошла с ней в парк.
Emma la llevó al parque.
Эмма уже уложила ее в кровать.
Emma la llevo a la cama.
Эмма.
- Emma.
Я все еще Эмма.
Sigo siendo "Emma".
Эмма!
¡ Emma!
Где Эмма?
¿ Dónde está Emma?
Рик, я тебе не хозяйка. Люди не вещи. Видишь, Эмма с девочками все понимает...
Verás, Emma y las chicas entienden que una no es suficiente para un chico como tú.
Я же говорил, что Эмма и Рик отправятся в "Спираль".
Te he dicho que, Emma y Rick estaban en la Espiral.
Я Эмма.
Soy Emma.
Да, Эмма, его здесь нет, но, я скажу ему, что вы заходили.
Sí, Emma, él no está aquí, pero... le diré que pasaste.
Эмма была здесь.
¿ Emma estuvo aquí?
Эмма сказала, что это твой отец разгромил квартиру, пытаясь вернуть их.
Emma dijo que fue tu padre quien destrozó el departamento, buscándolas.
И в тот день Ребекка Доналдсон умерла и родилась Эмма Уилсон.
Y ese día, Rebecca Donaldson murió, y Emma Wilson nació.
Эмма, дорогая, они поймали его.
Emma, amor, lo atraparon.
Мам. Кто это? - Эмма, тебе не стоит быть здесь.
Mamá. ¿ Quién es?
Эмма, может тебе стоит сводить свою подругу к психологу.
Emma, tal vez deberías llevar a tu amiga a ver a uno de esos consejeros de duelo.
А ты что тут делаешь? Эмма, это же поминки Рэйчел.
¿ Qué estás haciendo aquí?
- Привет, Эмма.
- ¿ Hola?
Он мне очень нравится, Эмма.
Jake tiene razón, fue duro. Realmente me gusta, Emma.
Эмма в порядке.
Emma está bien.
Эмма!
¡ Emma! ¡ Te necesitamos!
А Эмма?
¿ Y Emma?