Эммета translate Spanish
131 parallel translation
Эта мысль поселилась в мозгу Эммета,... и к началу представления он уже трясся от страха.
Emmet empezó a darle vueltas al asunto. Y a la hora de actuar... estaba muerto de miedo, petrificado.
Знойный Квинтет Эммета Рэя.
En el Salón Lakeside.
И это было последнее мгновение, когда нога Эммета когда-либо ступала в Голливуде.
Y fue la última vez que Emmet puso los pies en Hollywood.
Не знаю, правда это или очередная рассказка про Эммета Рэя,... но Сид Бишоп, который помогал ему финансово, устроил его в этот клуб.
Una de las anécdotas sobre Emmet Ray aventura... que Sid Bishop, que le ayudaba, le encontró trabajo en un club.
У Эммета есть страсть к насилию, но она вся превращается в страсть к музыке.
El lado violento de Emmet se vuelve pasión por la música.
Он узнал, что Торрио и Бланш переспали друг с другом, стали любовниками, и Эммета пожирает ярость.
Averiguó que Torrio y Blanche se habían acostado... y que eran amantes, y la furia le consumía.
А что я надену на вечеринку Эммета?
¿ Qué se supone que voy a llevar a la fiesta de Emmett?
Я вчера видел Эммета с женщиной.
Vi a Emmett anoche, con esa mujer.
И если у Эммета не хватает мужества быть геем, я скажу одно – пошёл он нахуй!
Hay un mundo desagradable ahí fuera, así que si Emmett no tiene los cojones para ser gay, que se vaya a tomar por culo.
И сегодня, мне кажется, у Эммета и Хизер есть история успеха,
Y esta noche siento que Emmett y Heather tienen una historia exitosa,
Он завалился в диван Эммета.
Estaba en el sofá de Emmett.
Любой, кто является особенным человеком для Эммета, особенный и для нас.
Cualquiera que sea especial para Emmett es especial para nosotros.
Бывшая любовь Эммета.
La antigua llama de Emmett.
Даже у Эммета есть Джордж,
Incluso Emmett tiene a George. Por Dios...
Майкл сказал мне, что прошлым вечером видел Эммета с очень крутым парнем.
Michael me dijo que vió a Emmett la otra noche con un tío buenísimo.
Видите ли, все божественные творения Эммета имеют какую-то тему.
Sabes? Todas las creaciones divinas tienen tema propio.
У Эммета длинный язык.
Bueno, Emmett es un bocazas.
Для Эммета, по-моему, это слегка скромно.
Para Emmett yo diría que es un poco suave.
Слушайте, это проект Эммета, верно?
Mirad, éste es el proyecto de Emmet, ¿ vale?
Джен сказала, что у нового дома Тэда и Эммета просто огромная масса достоинств.
Jen dijo que la nueva casa de Ted y Emmett tiene el encanto de lo antiguo.
Эммета Ханикатта.
Emmett Honeycutt.
Всем, то есть, кроме Эммета, я просто... не знаю, что сказать.
Todos, excepto a Emmett. Es que... no sé qué decirle, excepto que ojalá pudiera cambiarlo todo.
Знаешь, там – "теперь у Эммета есть персональная гейская подружка".
Ya sabes, "Ahora Emmet tiene su propia mariliendre"
Я то же самое делал, когда у Эммета стало получаться с планированием вечеринок.
Sí, yo hice lo mismo cuando el negocio de Emmet empezaba a funcionar.
У меня тринадцать сообщений от Эммета Брегмана.
Tengo 13 mensajes de Emmet Bregman
Больше никакого "Эммета"
No más tú.
У Эммета с Полом произошло недоразумение...
Emmett y paul tuvieron un malentendido.
Потом я встретила Эммета...
Las cosas mejoraron después de conocer a Emmett.
Так как Эммета больше нет, Бай Мор предоставил мне второй шанс управлять всем здесь.
Como Emmett se ha ido, Buy More me ha dado una segunda oportunidad de gestionar aquí.
"Американский путь" Эммета Воэна
"El sueño americano" por Emmet Vaughan.
Нет Эммета, нет шоу.
Si no está Emmett, no hay show.
Но я не отступлюсь от Эммета.
Pero no voy a rendirme con Emmet.
И Эммета, и Бэй.
Y Emmmett y Bay.
Ты должен пригласить Эммета.
Deberías invitar a Emmet también.
"От Эммета."
"De Emmet"
ДЕНЬ 16. АМАЗОНКА. ПОИСКИ ЭММЕТА КОУЛА.
DÍA 16 El Amazonas ; buscando al Dr. Emmet Cole
- и поможет найти Эммета.
-... para hallar a Emmet.
Мы сопоставили последние видеозаписи Эммета с географией местности и его дневником, с той его частью, которую нам удалось расшифровать. Мы проверили всё, что могли, но увы...
Utilizando los videos recientes de Emmet para cotejar la geografía y su diario, lo que pudimos traducir hasta ahora hemos revisado en donde pudimos, pero no.
Никаких следов ни Эммета, ни его команды.
No hay señal de Emmet ni de su equipo.
Способен ли он занять место Эммета и стать лидером?
¿ Es capaz de dar el paso adelante, de ser un líder?
Это же Джонас Беккет, один из операторов Эммета.
Es Jonas Beckett, uno de los camarógrafos del último equipo.
Так, я знаю, о чём ты думаешь. Один из команды Эммета...
Es alguien del equipo de Emmet.
Мы только что просмотрели последние записи Эммета.
Sólo revisamos las más recientes de Emmet.
Ты правда считаешь, что этот телефон поможет нам отыскать Эммета?
¿ De verdad crees que este teléfono nos ayudará a encontrar a Emmet?
Джонас, видеозаписи Эммета показывают, что ты пропал первым. Но это случилось много месяцев тому назад.
Jonas, los videos de Emmet muestran que fuiste el primero en separarse pero eso fue hace meses.
Если он умрёт, мы никогда этого не узнаем и никогда не найдём Эммета.
Si él muere nunca sabremos lo que oculta ni encontraremos a Emmet.
Джонас - лучшая возможность найти Эммета. Эммета, Расса и команду.
Jonas es nuestra mejor esperanza para hallar a Emmet, Russ, y la tripulación.
Но спасти Эммета важнее, чем умереть за Джонаса.
Pero salvar a Emmet es más importante que morir por Jonas.
А что насчёт видеозаписей Эммета?
¿ Qué hay de las cintas de Emmet?
Я волнуюсь за всех, волнуюсь за Вика, волнуюсь за Тэда и Эммета, волнуюсь за Брайана и Джастина...
¿ Por qué no sabes cocinar? Me preocupo por todo el mundo. Me preocupo por Vic,
Поговаривают, что на Эммета Арнетта.
¿ Lo conoces?