Эндж translate Spanish
87 parallel translation
Эндж и я слегка...
Ángel y yo hemos estado...
- Эндж.
- ¡ Ange!
Господи, Эндж.
Madonna, Ange.
Твою мать, Эндж!
¡ Pero qué mierda, Anj!
Эндж?
¿ Anj?
После тебя, Эндж.
Después de tí, Anj.
Эндж, что ты делаешь?
Anj, ¿ qué estás haciendo?
Я скажу тебе кое-что, Эндж.
Te dije algo, Anj.
- Эндж?
- ¿ Anj?
- Эндж...
- Anj...
- Эндж, я облажался по полной.
- Anj, estoy completamente jodido.
Только не в этот раз, Эндж.
No esta vez, Anj.
Я выполнила свое домашнее задание, Эндж.
Hice mi tarea, Anj.
Эндж, о чем ты говоришь, Украина?
Anj, ¿ de qué estás hablando, Ucrania?
Эндж, положи трубку.
Anj, cuelga el teléfono.
Какого хуя ты делаешь, Эндж?
¿ Qué mierda piensas que estás haciendo, Anj?
Ростовщики преследовали их, Эндж. Тебе все равно?
Tienen montones de prestamistas persiguiéndolos, Anj. ¿ No te importa?
Эндж, посмотри на меня.
¡ Anj, mírame...!
Воздержание это не просто, Эндж.
El celibato no es fácil, Ange.
Эндж, просто отлично!
Ange, muy bien.
Эндж...
Ang...
Хэй, Эндж, не хочешь перекусить?
Ange, ¿ quieres comer algo?
Эндж?
¿ Ange?
Слушай, Эндж, я вернулся, окей?
Ange, mira, estoy en casa, ¿ vale?
Я дома, Эндж. Это мой дом.
Ahora estoy en casa, Ange, a donde pertenezco.
Эндж? Привет, дружок.
¿ Ange? # Así que tengo que correr # # decirle a la gente lo que he encontrado... # Hola amigo.
Эндж, ты не можешь взять мой телефон.
Ange, no puedes usar mi teléfono.
- Нужно быть внимательным. вот потому и говорят " несчастный случай, Эндж.. -
Tienes que prestar más atención. Por eso se llama accidente, Ange.
Все нормально, Эндж.
Estamos bien, Ange.
- Он совсем не тот, каким кажется, Эндж.
- Él no es lo que parece, Ange.
- Все хорошо, Эндж?
- ¿ Estás bien, Angie?
не волнуйся, малыш, мы справимся с этим это может быть связано с правительством, Эндж возможно разоблачение чего-то крупного
Quiero decir, ¿ el mensaje es números o palabras? No te preocupes, cariño, lo vamos a conseguir. Podría ser algo del gobierno, Ange.
Назад к планшету, Эндж.
Hazlo desaparecer.
Это твой день рождения, Эндж.
Es tu cumpleaños, Ange.
Эндж.
Ange.
Это не означает, что мы должны прекратить выполнять свою работу, Эндж.
Eso no significa que dejemos de hacer nuestro trabajo, Angie.
Прости, Эндж.
lo siento, Angie.
С психикой Эндж все в порядке, ах?
¿ Las médium de Angie tiene razón?
Брось, это не об Эндж.
Vamos ya, esto no es sobre Ange.
Эндж, что ты тут делаешь?
Ange, ¿ qué estás haciendo aquí?
Привет, Эндж.
Hola, Ange.
Эндж говорила, что вас упрятали в камеру.
Ange me dijo que te encerraron.
Да ладно, Эндж, о трупе сообщила она, и в доме были только они.
Vamos, Ange, ella reportó el cuerpo, y estaban solos en la casa.
Похоже, она закончилась, Эндж.
Parece que es todo, Ange.
Что ж, такое благочестие требует высокого самоотречения, Эндж.
Bueno, este nivel de devoción requiere mucha disciplina, Ange.
Я просто не куплюсь на это, Эндж, вот и все.
No lo creo, Ange, eso es todo.
Эндж, привет.
Ange. Hola.
Доброго утречка, Эндж.
Buenos días, Angie.
Эндж, выхлопная труба.
Angie, el tubo de escape.
Тони Мэннинг с четвёртого канала висит на третьей линии, просит Эндж.
Tony Manning de CKET 4, está en la línea tres para Angie.
Да ладно, Эндж.
- Ange, vamos.