English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Э ] / Эннализ

Эннализ translate Spanish

678 parallel translation
Ашер - у него крутой папаша, а Уэс - не знаю, кажется, он нравится Эннализ.
Asher, tiene a su padre, y Wes, no lo sé, pero parece que le gusta a Annalise.
Поэтому вместо того, чтобы ответить на твой вопрос, позволь сказать, что время, потраченное на волнение о Фрэнке, лучше потрать на то, чтобы Эннализ запомнила твое имя.
Así que en lugar que yo te diga las respuesta de lo que acabas de preguntar, déjame decirte que el tiempo que malgastas preocupándote por Frank es el tiempo que deberías usar para conseguir que Annalise se aprenda tu nombre.
Эннализ.
Annalise.
Я - профессор Эннализ Китинг, и это мой 100-часовой курс.
Soy la profesora Annalise Keating y esta clase es Ley Criminal 100.
Эннализ, вы и Сэм стали для нас ценными приобретениями, и справедливости ради скажу, что вы получили щедрый пакет вознаграждений и беспрецедентную свободу в руководстве вашими группами, практически бесконтрольную.
Annalise, tú y Sam han sido muy valiosos para nosotros aquí, y creo que es justo decir que has recibido una indemnización generosa y una libertad sin precedentes a la hora de conducir tus clases sin casi ninguna supervisión.
Миссис Мёрфи, я Эннализ Китинг.
Sra. Murphy, yo soy Annalise Keating.
Охранник Эннализ?
¿ Es el guardaespaldas de Annalise?
Эннализ, это правда случилось?
Annalise, ¿ eso pasó de verdad?
Ходят слухи, что университет пригласил Эннализ защищать его.
Oí un rumor de que la universidad quiere que Annalise lo defienda.
Не называй ее Эннализ
No la llames "Annalise".
Он не уезжал, Эннализ.
- Él nunca se fue, Annalise.
Эннализ, слышала, вы взяли это дело, хотя я не думаю, что это надолго затянется.
Annalise, he escuchado que estabas en este caso, aunque ya no parece que vaya a ser muy largo.
Эннализ Китинг. Точное обвинение?
Annalise Keating. ¿ El cargo exacto?
И кстати, скажите Эннализ, пусть в другой раз пришлет Фрэнка.
Adiós. Y dile a Annalise que envíe a Frank la próxima vez.
И, Эннализ, давай всё это закончим на предварительном слушании.
Y, Annalise, haz que esto desaparezca en la audiencia preliminar.
Я работаю на Эннализ Китинг.
Trabajo para Annalise Keating.
Я, Эннализ.
- Lo hice, Annalise.
Он не уезжал, Эннализ.
Nunca se fue, Annalise.
Эннализ пока что не знает, что с ним делать...
Annalise no quiere utilizarlo todavía...
А как бы поступила Эннализ Китинг?
¿ Qué haría Annalise Keating?
Она все время пялится на сиськи Эннализ.
O sea, se queda mirando las tetas de Annalise todo el tiempo.
Это незаконно, если нас раскроют, Эннализ лишится лицензии.
Es ilegal, y si nos atrapan, Annalise queda inhabilitada.
Я должен сказать Эннализ.
Tengo que decírselo a Annalise.
Эннализ, я не офицер в зале суда.
Annalise, no soy un oficial del juzgado.
- Эннализ...
- Annalise...
Эннализ пытается найти его.
Annalise está intentando encontrarle.
Уэс, не доверяй Эннализ.
Wes, no puedes confiar en Annalise.
- Уэс, не доверяй Эннализ.
- Wes, no puedes confiar en Annalise.
Это ради Эннализ.
Es por Annalise.
Шпионишь по заданию Эннализ?
¿ Te tuvo Annalise haciendo trabajos de espía?
Они психуют, потому что если они пропустят занятия, Эннализ будет плевать.
Solo están enojados porque saben que si alguna vez no vienen a clase, a Annalise no le importaría.
Эннализ Китинг.
Annalise Keating.
Ты - ценный член команды, мне бы очень не хотелось, чтобы Эннализ узнала, что ты трахаешься с тем, кого она считает своей семьей.
Estás convirtiéndote en un activo importante para este equipo. Odiaría que Annalise descubra que estabas jodiendo a alguien a quien ella considera familia.
Иначе я всё расскажу Эннализ.
Si no tendré que contárselo a Annalise.
Расскажешь Эннализ?
¿ Decírselo a Annalise?
Значит, Эннализ сама предложила, чтобы я поехала с тобой?
Entonces, ¿ Annalise es la que sugirió que viniese contigo?
Есть миллионы таких консультаций, а Эннализ одна.
Hay un millón de clínicas de asistencia legal y la unica Annalise.
Эннализ наконец-то дала нам немного свободы.
Annalise por fin nos ha dejado libres.
Эннализ попросила тебе не говорить.
Annalise me pidió que no te lo contara.
Ты все еще будешь под следствием, но без Эннализ.
Aún estás a prueba, pero sin Annalise.
Эннализ нет дома.
Annalise no está aquí.
Здесь тебе рады, когда Эннализ приглашает тебя.
Eres bienvenida cuando Annalise te invita.
Эннализ, он старался, как мог.
Annalise, lo hizo lo mejor que pudo.
Мне нужно увидеться с Эннализ Китинг.
Necesito ver a Annalise Keating.
Эннализ здесь?
¿ Está Annalise dentro?
Мне нужно поговорить с Эннализ.
Tengo que hablar con Annalise.
Эннализ!
¡ Annalise!
Это спрашивает не Эннализ.
Esta no es Annalise preguntándote.
Он - нехороший человек, Эннализ.
No es un buen hombre, Annalise.
Эннализ ничего не делает без продуманного плана.
Annalise nunca hace nada sin algún tipo de plan.
Она не виновата, Эннализ. - Это аспирин.
Tampoco está equivocada, Annalise.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]