English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Э ] / Эрвин

Эрвин translate Spanish

105 parallel translation
Эрвин Шплетштёссер едет на такси с номером 1A 10088.
Erwin Splettstösser conduce el Taxi 1A 10088.
Где Эрвин Риденшнайдер?
¿ Dónde está Erwin Riedenschneider?
Эрвин по легенде был владельцем маленькой фирмы проигрывателей.
Según los planes Erwin era el dueño de una pequeña firma disquera.
Эрвин спрашивает, кто этот чужеземец?
Erwin pregunta quién es el desconocido.
они вам за 5 секунд расскажут о техасе больше, чем вы вообще желали знать я хочу вас пригласить, пожалуйста, чарльз коннор, норм ситон, и рэнди эрвин.
Ellos le dirán más de Texas en 5 segundos de lo que usted querría jamás saber. Quiero que den la bienvenida, por favor, Charles Connour, Norm Seaton, y Randy Erwin.
Дождь, Эрвин.
Está lloviendo, Irwin.
- Эрвин Силвер.
- Erwin Silver.
Председатель-достопочтенный судья Эрвин Силвер.
Preside Su Señoría el juez Erwin W. Silver.
Эрвин Лукеш!
¡ Erwin Lukesh!
Эрвин, это ты?
Erwin, ¿ eres tú?
"Эрвин Тимоти Лукеш".
"Erwin Timothy Lukesh."
Ты сам говорил, Эрвин Лукеш был известен... своими невозможными побегами.
Tú mismo dijiste que Erwin Lukesh era conocido por sus escapes imposibles.
Ты не рассказывал мне, Эрвин.
Hay cosas que no me cuentas, Erwin.
Что ты там делаешь, Эрвин... что ты не рассказываешь мне?
¿ Qué es lo que haces, Erwin, y que no me cuentas?
Ты можешь вообразить, Эрвин?
¿ Te lo puedes imaginar, Erwin?
Эрвин... что ты делаешь?
Erwin... ¿ Qué haces?
Эрвин!
¡ Erwin!
Мы отказываемся от тебя, Эрвин.
Te estamos echando del barco, Ervin.
Джули Эрвин.
Julie Erwin.
- Эрвин.
- ¿ Quién es usted? - Irwin.
- Эрвин?
- ¿ Irwin?
Добудьте мне стипендии, Эрвин.
Consígame las becas, Irwin.
Мистер Эрвин будет их обучать, но ему нужно время.
El Sr. Irwin los preparará, pero falta tiempo.
- Эрвин.
Irwin.
Мистер Эрвин сказал, что фильмы "Так держать" было бы интересно обсудить.
El Sr. Irwin dijo que los filmes humorísticos serían un buen tema.
Ну, мистер Эрвин говорит, "Хоть в них и нет особой художественной ценности...... Они достигают некоторого постоянства в искусстве самим своим существованием и приобретают дополнительную значимость в виде общественной истории."
El Sr. Irwin dice que... "Aunque no tienen mérito artístico intrínsico logran la permanencia en el arte simplemente al persistir y adquieren una relevancia incremental aunque sea sólo como historia social". Cielos.
- О! Мистер Эрвин!
¿ No lo sabe, señor?
Эрвин! Как поживают ваши молодые люди?
¿ Cómo van nuestros jóvenes?
Мне не нравится, как это звучит, Эрвин.
No quiero que la joda.
Хотя, Эрвин, я всегда готов использовать полезные цитаты, - простите, выдержки, - по необходимости.
Aunque, Irwin, siempre estoy disponible para proporcionarles citas útiles perdón, trozos, cuando me los soliciten.
Как мистер Эрвин. Просто обрисовать, сэр.
- Sintetícelo, como hace el Sr. Irwin.
Эрвин, поздравляю Вас с выдающимся достижением!
Irwin, tengo que felicitarlo. Fue un logro extraordinario.
Эрвин никогда раньше не ездил на мотоцикле сзади, так что... возможно, на повороте он отклонился вместо того, чтоб прижаться, и Гектор потерял равновесие.
Irwin nunca había viajado en la parte trasera de una moto así que quizá al virar se inclinó hacia fuera e hizo perder el equilibrio a Héctor.
Ройс был тебе помехой, Эрвин.
Era Royce quien te reten � a, Ervin.
Достаточно для того, чтобы Эрвин показал новому мэру, кто намазывает хлеб маслом.
Suficiente para que Ervin le muestre al nuevo alcalde qui � n manda.
Незаметно, Эрвин.
Sutil, Ervin. ¿ No?
Нет, Эрвин, мне нужно перемолвится парой слов с твоим помощником.
No, necesito una palabra o dos con su alguacil, Ervin.
Я лояльный подчиненный, господин мэр, а Эрвин хороший человек, работающий в условиях изрядного давления.
Soy un leal subordinado, Sr. Alcalde y Ervin es un buen hombre que trabaja bajo considerable presión.
Да, алло, это Эрвин Пеппер, из "Пеппер, Пеппер и Бейлиф".
Sí, hola. Habla Ervin Pepper de Pepper, Pepper y Bayleaf.
Эрвин, поезд ушёл.
Ervin, eso no importa ahora.
Уйдёшь по уму и о тебе позаботятся, Эрвин.
Haz las cosas bien, y seras correspondido, Ervin.
Думаю, Эрвин готов слегка поручкаться и поскалить зубки.
Creo que Ervin está listo para estrechar manos y sonreir un poco.
Эрвин Копп
no lejos de Piffkaneiro 1er. acto. Erwin Kopp
Эй, Эрвин.
¡ Erwin!
Эрвин.
Erwin.
Спасибо, Эрвин.
Gracias, Ervin.
Тебе нужен Эрвин.
- Es sólo la cereza en el pastel.
Это Эрвин, да?
Una idea para el examen.
Эрвин изводит меня просьбами о дополнительных уроках. В сложившихся обстоятельствах можно пойти на уступки.
Irwin me está fastidiando para que le dé más clases.
Но Эрвин Шредингер, один из основатели квантовой механики, сказал, что вся эта идея всеобщей связности - это не только особенность квантовой механики, это всеобщее свойство.
Pero Erwin Schródinger. Uno de los fundadores de la mecánica cuántica. Dijo... que el enredo.
Эрвин, ты свободен.
Ervin, puede irse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]