English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Э ] / Этана

Этана translate Spanish

33 parallel translation
Этана?
¡ Etana!
Добро пожаловать, Этана.
- Bienvenida, Etana.
Я приведу к вам Этана.
Voy a buscar a Ethan.
- У Этана вчера вечером был урок у неё.
Ethan tenía clase de apoyo con ella anoche.
- Я так ей обязана. Это она заставила Этана одуматься.
Yo le debo mucho a ella, le cambió la vida a Ethan.
- Привет. Вы, ребята, Этана здесь не видели?
Hola, chicos. ¿ Vieron a Ethan?
- Этана Хоука?
- ¿ A Ethan Hawke?
- Вы не будете возражать, если мы заглянем в комнату Этана?
Bueno, ¿ le molestaría que revisemos la habitación de Ethan?
- Мать Этана не знает во что он был одет кроме того, что исчезла его коричневая куртка.
La madre de Ethan no sabe qué llevaba puesto pero falta su abrigo marrón.
я друг Этана.
Soy el amigo de Ethan.
Или команда Этана.
O el de Ethan.
У Этана был тайник с лекарствами около пещер где вы жили.
Ethan tenía suplementos médicos cerca de las cuevas donde vivían.
Он спрячет чемодан в бывшей точке Этана.
Esconderá el maletín en el viejo punto de entrega de Ethan.
Нам вернули Этана и Давида.
Recuperamos a Etan y David.
Мы уже потеряли Этана, это большой риск.
Luego de perder a Ethan, es un riesgo.
Остатки этана и пропана оседают и остаются в земле.
Estaba justo al lado del derrame, ahí donde el propano y el etanol salieron del suelo.
"Бледная лиса" Этана Барра.
"El zorro blanco" de Ethan Barr.
В дополнение к отёку верхней губы Этана этот удар привел также к двум выбитым передним зубам включая повреждение нервов правого резца.
Además de la hinchazón y moretones en el labio superior El hecho resultó en dos incisivos dañados incluyendo un nervio dañado en el incisivo derecho
Это сводило Этана с ума... Просто невозможно спать при таком шуме.
Ethan se estaba volviendo loco con el ruido que hacía el hámster.
Но если Закари смотрит на Этана в карательном контексте, потому, что он вынужден Я просто не вижу ничто хорошего в таком подходе.
Si Zachary se ve con Etahn en un contexto punitivo, forzado a ello. No creo que nada positivo salga de ahí.
- У Этана есть банда?
- ¿ Ethan tiene una banda?
А ты знал, что у Этана есть банда?
¿ Sabías que Ethan estaba en una pandilla?
Их сын вышибает дерьмо из Этана, а ты попрекаешь меня каким-то хомяком?
¿ Su hijo le da una paliza a Ethan y tú me hechas en cara lo del hámster?
У Этана хватает своих забот на всякий случай, если вы спрашиваете меня.
- Ethan tiene cosas mejores, creo yo.
А так же $ 10,000, которые я инвестировал, положив на счёт оплаты колледжа, для моих будущих детей, Этана и Дэзайр.
Junto con 50.000 dólares, que rápidamente invertí en una razonable fundación universitaria para mis futuros hijos, Ethan y Desiree.
Сегодня был бы день рождения Этана.
Hoy hubiera sido el cumpleaños de Ethan.
Я рассказала ему... про Этана.
Y yo le conté sobre... Ethan.
Ты хотел справедливости для убийцы Этана Кандела потому что это твой бизнес, это то, что ты сделал.
Querías justicia por el asesinato de Ethan Kandel porque es tu negocio, es lo que haces.
Это был репортер New York Times, он только что разговаривал по телефону с родителями Тайлера и Этана Коула.
Era un periodista del New York Times que acaba de hablar por teléfono con los padres de Tyler y Ethan Cole.
Из-за того, что Этана повысили, а вас нет?
¿ Porque ascendieron a Ethan y no a ti?
Этана повысили?
¿ Ascendieron a Ethan?
За Этана!
¡ Por Ethan!
И ты, и папа были вынуждены вызвать шерифа Этана. Когда ты увидела меня, ты начала плакать.
Y cuando me vista, comenzaste a llorar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]