English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Ю ] / Ювелирным

Ювелирным translate Spanish

23 parallel translation
Вы все так говорите. А потом перед ювелирным или банком у вас руки чешутся, и всё сначала.
- Todos dicen eso y un día frente a una joyería quieren más, y ahí vamos nosotros.
Я занимаюсь ювелирным искусством годами.
Se ve que llevo años haciendo joyas.
Прямо рядом с ювелирным магазином?
Justo junto a la joyería.
Рядом с ювелирным магазином?
Justo al lado de la joyería.
Когда я тебя встретила перед тем ювелирным магазином,... я даже подумала, что буду с тобой лет двадцать.
Cuando te conocí en esa joyería creí que duraría 20 años.
Я дожно быть перепутала тот магазин с ювелирным магазином на Мэйпл Стрит.
Debo haber confundido la tienda Con la joyería en la calle Maple.
Агент Берк арестовал его сегодня утром в связи с нашим ювелирным ограблением
El agente Burke lo arrestó esta mañana en conexión al robo de joyas
Будьте добры, соедините меня с ювелирным отделом.
Eh, sí, póngame con la casa de empeños, por favor.
Папа, я нахожусь перед ювелирным магазином, но он закрыт и здесь нет никого.
¿ Eres mi hijo? No, papá... Estoy en la joyería, pero está cerrada.
- Ты перед перед ювелирным магазином?
- ¿ Estás en la joyería?
Подозреваемые перед ювелирным магазином
Los sospechosos están delante de la joyería.
Да, я мастер по серебру и ювелирным изделиям.
Sí, hice cosas con plata y joyería.
Вчера, ювелир Саймон Кеш был застрелен в затылок, что очень похоже на казнь, в переулке за его ювелирным магазином в бриллиантовом квартале.
Ayer, el joyero Simon Kesh fue tiroteado en la cabeza al estilo ejecución en el callejon detrás de su joyería.
Да, по всем ломбардам и ювелирным трёхштатной зоны.
Sí, todas las casas de empeño y joyerías en el área tri-estatal.
Владели успешным ювелирным магазином в Кабуле до побега от Талибана в 2003.
Poseían una joyería de mucho éxito en Kabul antes de huir de los talibán en 2003.
Живёт рядом с ювелирным магазином.
Vive al lado de la joyería.
А вот снова он рядом с ювелирным магазином.
Y aquí está él otra vez fuera de la joyería.
В основном, по алмазам и ювелирным изделиям.
Principalmente diamantes y joyas.
Соедините с ювелирным в Вестчестере.
Comunícame con la joyería Ícono, queda en West Chester.
Как это случилось с твоим ювелирным бизнесом.
Al igual que su negocio de joyería,
Из-за мертвеца рядом с ювелирным магазином, проворачивать там дела опасно.
Con el chico muerto al lado de la joyería, se corre el rumor de que es demasiado peligroso hacer negocios allí.
Мне нужно встретиться с ювелирным дизайнером в Милфорде.
Tengo que ir a un diseñador de joyas de Milford.
Его отец снова занялся ювелирным бизнесом.
Su padre ha vuelto a la joyería.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]