English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Ю ] / Юзеф

Юзеф translate Spanish

21 parallel translation
В роли Щенсного ЮЗЕФ НОВАК
Reparto.
- Зепецкий Юзеф. - Здесь! - Ко мне.
Uno puede levantarse solito.
- Юзеф.
¿ Enseñanza?
Пан Юзеф, почему я не знаю о приёме начальника транспортного отдела?
¿ Por qué no se nada del jefe de transporte?
Славный Юзеф! По мановению руки Наполеона соединятся вновь Отчизна и Корона!
Con la primera señal de Napoleón, cruzarán el Niemen y hermano, nuestra patria resucitará.
Король Вестфалии и Юзеф благородный прошли уже Литву от Слонима до Гродно.
el Principe José y el Reyde Westfalia. Habían ocupado una parte de Lituania, cuando el rey mandó descansar 3 días.
В северном Сэнт-Клере С парнем по имени Джонни Юзеф.
Claire con un chico llamado Johnny Yusef.
Я Юзеф.
Soy Yusef.
Хватит уже того, что Юзеф подумал, будто ты мой "партнёр".
Fue suficientemente malo que Yusef pensara que eras mi pareja.
Доктор Юзеф, сколько еще человек знали об этом?
Doctor Yusef, ¿ Cuanta gente sabía de esto?
Господин Юзеф, о котором ты столько хорошего от меня слышала.
Sr. José, de quien me has oído hablar tan bien a mí.
Господин Юзеф, я только не знаю, любите ли вы заливные ножки?
Sr. Joseph, sólo que no sé si te gusta la carne fría de cerdo en gelatina?
Но, Юзеф, зачем же мне вас нахваливать.
Pero José, no es necesario que te alabes.
Юзеф.
- Youssef.
Юзеф, вероятно, хотел взорвать бомбу после отъезда, но передумал, когда увидел, что его загнали в угол.
Yusef probablemente debía poner en marcha la bomba al irse pero cambió de opinión cuando se vio arrinconado.
Однажды жил-был знатный дворянин по имени Юзеф Сарду.
Había una vez un gran noble llamado Jusef Sardu.
Один за другим, члены охотничьей экспедиции исчезали... пока Юзеф не остался совсем один.
Uno a uno, los miembros del grupo de cacería se fueron... hasta que Jusef se halló completamente solo.
Юзеф Сарду?
Jusef Sardu?
Многие люди думают, что всё началось в 1993, когда Рамзи Юзеф припарковал фургон в подземном гараже одной из башен ВТЦ, с 680 килограммами жидкой взрывчатки, и взорвал самую большую самодельную бомбу с которой сталкивалась ФБР.
La mayoría de la gente piensa que todo empezó en 1993 cuando Ramzi Yousef condujo una camioneta hasta el estacionamiento del World Trade Center, prendió cuatro detonadores de 6 metros, e hizo volar la bomba casera más grande que el FBI haya visto.
смелее, пан Юзеф.
Si, ya lo dije.
Хорошо, хорошо, Юзеф, вольно.
Está bien, Jozu, a voluntad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]