Язычество translate Spanish
14 parallel translation
То, что происходит в стране сегодня - это язычество.
Lo que está ocurriendo hoy en este país es paganismo.
Будете выходить, не смотрите налево, если вас смущает язычество.
No mire a la izquierda al salir si la idolatría lo ofende.
Боюсь, что язычество в Индиане не представлено.
Me temo que Indiana no es conocida por su adoración pagana.
Укорененное в природе дохристианское язычество, да.
Paganismo precristiano basado en la naturaleza.
Язычество, кстати, это всего лишь народные средства.
Lo pagano, por otra parte, sólo significa otro enfoque.
Это язычество - вешать на дерево всякую дребедень, будто дикари.
Es paganismo, colgando sus despojos y reverenciándolos como salvajes.
Кремация - это язычество и отрицание Учения о Восрешении.
La cremación es una práctica pagana y una negación de la Doctrina de la Resurrección.
Хочешь переманить меня в язычество?
¿ Estás intentando convertirme al paganismo?
Откуда все это язычество, Бобби? Он разве не ходил в воскресную школу?
¿ Dónde encontraste a este pagano, Bobby?
Не то, чтобы язычество это плохо, конечно.
No es que haya nada malo con el paganismo, por supuesto.
Это язычество.
Es una religión pagana.
Твоя связь с природой походит на язычество.
Tal y como te comportas con la naturaleza más bien parece una fe pagana.
Яйца с заварным кремом, целлофановая трава, зайки и уточки. Мы популяризируем язычество.
Huevos de crema de caramelo, hierba de celofán, conejitos y patos, popularizamos lo pagano.
Язычество стало началом христианства, унаследовавшего его праздники.
El paganismo dio a luz a la cristiandad. Les heredó sus festividades.