Ямайки translate Spanish
85 parallel translation
– Вы контрабандист из "Ямайки"?
Es de la banda de contrabandistas de la posada de Jamaica.
Разгружают ром с Ямайки.
Se apaga con ron de Jamaica. A mí me pasa al revés :
Не беспокойтесь, ром из крана, не с Ямайки.
No se preocupe, el ron es del grifo, no de Jamaica.
Или тот парень с Ямайки. "Это было в другой стране - не в счет!"
el tipo que se cojio en Jamaica, eso es otro país, eso no cuenta!
Ты отдал её парню с ямайки?
- ¿ Se la diste al jamaiquino?
Этот толстый парень с Ямайки.
- ¿ Con la jamaiquina blanca y gorda?
У него опять дни Ямайки.
Él está haciendo un saludo para Jamaica otra vez.
Ага, он из Ямайки.
- Era de Jamaica.
Мы под юрисдикцией губернатора Ямайки. И вы должны сказать, в чем нас обвиняют.
Ésta es la jurisdicción del rey y el gobernador de Port Royal así que dígannos de una vez de qué se nos acusa.
- Его отец был с Ямайки.
- Su papá era de Jamaica.
С Ямайки?
¿ De Jamaica?
Какая-то женщина с Ямайки заявила, что ее задержала... и обыскала транспортная полиция.
Una jamaiquina dice que Ud. la hizo detener y registrar por la policía de Amtrak.
О, мы наняли известного маляра Бельмонпана из Ямайки.
Oh, bueno, contratamos al célebre pintor Jamaicano Belmonpan.
Помимо того, что я - лучший в мире маляр, я также являюсь послом Ямайки.
Además de ser el mejor pintor de casas del mundo, Tambien soy el embajador de Jamaica.
Только что вернулся с Ямайки.
" Recién llegado de Jamaica.
Только с Ямайки.
Acabo de regresar de Jamaica.
Скажи, Ларлин, ты не с Ямайки?
Entoces... Lurleen, ¿ tú eres jamaicana?
Ямайки сводят меня с ума!
Porque Jamaica me vuelve loco.
Я с острова в Карибском море, с Ямайки, слышали о нем?
Vengo de una isla del Caribe llamada Jamaica, ¿ ha oído hablar de ella?
Мой... мой друг тоже был с Ямайки.
Mi, mi amigo también era de Jamaica.
Всем привет, познакомьтесь с моей кузиной из Ямайки,
Hola. Les presento a mi prima de Jamaica, Madame Claude.
Фэнди - "эфиоп". Из тех, что, вообще-то с Ямайки, из тех, что правду не говорят из принципа.
Fandi es etíope vía Jamaica vía de ser un completo mentiroso.
Не важно, что она с Ямайки... но пипец как важно. Ведь... никто не в силах так измываться над тремя сотнями детей, как измывается пожилая ямайка.
No importa que la mujer sea Jamaicana, pero realmente sí importa, porque no existe nadie que pueda ser cruel con 300 niños de la manera en que lo es la mujer Jamaicana- -
Это камешки с побережья Ямайки?
Son piedras de la playa de Jamaica?
440 Африканцев на борту из Западной Африки и Ямайки.
440 africanos a bordo, desde el este de África hasta Jamaica.
Я уже дал показания, что воды оставалось только на 4 дня, и от 10 до 13 дней было необходимо, чтобы добраться до Ямайки.
Ya declaré bajo juramento que sólo había agua suficiente para 4 días, y que de diez a trece diás eran los que quedaban para llegar a Jamaica.
Няня с Ямайки.
Una niñera jamaicana.
Итак, Чайлдсу понадобилась другая няня на 3 летних месяца и он нанял няню-нелегалку с Ямайки.
Así que Childs necesitaba otra niñera Para los tres meses de verano, y contrató una niñera jamaicana ilegalmente.
Ты типа женщина-зомби с Ямайки?
¿ Qué cosa eres, una especie de mujer zombie jamaicana?
У Ямайки появился свой уникальный ритм.
Jamaica inventó un ritmo único.
Группа неоднократно попадала в Тор-10 чартов, но за пределами Ямайки о них пока не знали.
THE WAILERS TUVIERON NUMEROSOS ÉXITOS EN LAS LISTAS DE JAMAICA PERO SEGUÍAN SIENDO DESCONOCIDOS EN EL EXTRANJERO
В то время здесь была сосредоточена вся культурная жизнь Ямайки.
Uno estaba justo en el medio. Culturalmente, lo más importante que ocurría en Jamaica entonces ocurría allí.
Эти зоны контролирует возглавляемая премьер-министром. Народная национальная партия, которую обвиняют в коммунизме, и оппозиционная Лейбористская партия Ямайки, которую обвиняют в фашизме.
Estas zonas están controladas por el Partido Nacional Popular del Primer Ministro quienes están acusados de ser comunistas o por la oposición, el Partido Laborista Jamaiquino, JLP en inglés a quienes se acusa de ser fascistas.
Боб Марли, самый известный исполнитель регги в мире, согласился участвовать в бесплатном концерте на благо жителей Ямайки, в Кингстоне в воскресенье, пятого декабря.
Bob Marley, el principal exponente de la música reggae en el mundo ha aceptado presentarse en un gran concierto gratuito a beneficio del pueblo jamaiquino... BOB MARLEY EN ASOCIACIÓN CON LA SECCIÓN CULTURAL... en Kingston el domingo 5 de diciembre. LA OFICINA DEL PRIMER MINISTRO PRESENTA "SONRÍE"
Через две недели после объявления о концерте премьер-министр Ямайки Майкл Мэнли объявил, что на пятнадцатое декабря назначены выборы.
Dos semanas después del anuncio, el 22 de noviembre el primer ministro de Jamaica, Michael Manley llamó a elecciones generales para el 15 de diciembre.
Мы вместе сбежали с Ямайки после перестрелки.
Yo fui quien escapó con él de Jamaica después del atentado. Sí.
Боб за ними послал, чтобы они приехали, чтобы поговорить за пределами Ямайки, вне зоны политического контроля, чтобы они могли сами договориться.
Bob, en cierto modo, envió a buscarlos para que así estuvieran lejos de Jamaica lejos de esa influencia política a fin de poder razonar entre ellos.
Я помню, мы с Зигги сидели на улице. И какой-то проповедник приехал с Ямайки, другой пришел из Эфиопской церкви, и я говорю :
Recuerdo que Ziggy y yo estábamos sentados afuera y vino un ministro de Jamaica otro de la iglesia etíope y yo le dije a Ziggy : " Ziggy, se recuperará, ¿ sabes?
- ѕарень с... ј, точно да, € кобы волшебный житель ямайки.
- Claro, el falso jamaiquino mágico.
" мне кажетс €, что как-нибудь через химию или магию, вуду... Ётот сукин сын с ямайки, он настроил себ € на это, на јд сущий.
Y creo que de alguna manera a través de la química de la magia o del vudú ese hijo de puta jamaiquino se ha sintonizado a eso al propio infierno.
ќт ƒжастина внутри ничего не осталось. ѕару дней спуст €, ƒжастин окуклитс €, как тот с ямайки.
Ya no ha quedado nada de Justin dentro de él. En unos días, Justin va a gestar igual que lo hizo el jamaiquino.
— оевый соус, который попал в пса, когда он укусил того с ямайки, позволил Ѕарку Ћи психически контактировать с Ќортом и ћаркони.
La Salsa de Soya que ingirió el perro cuando mordió al jamaiquino le permitió a Bark Lee conectarse telepáticamente con North y Marconi.
Наверное я привезла его с Ямайки, но... Но тест будет только на гашиш, верно? !
Supongo que la traje de Jamaica, pero - - ¿ Pero es sólo un test de hierba, no?
- Привет, милый. С Ямайки значит?
¿ Jamaicano?
Сегодня, доктор Дерек Уоллен, 39, психотерапевт из Ямайки.
Hoy, Dr. Derek Wallen, 39 años, psicólogo, es de Jamaica State.
Мосли говорит, нам нужно покупать больше сахара с Ямайки, вместо того, чтобы торговать с Кубой.
Mosley dice que solo hay que comprarle más azúcar a Jamaica en lugar de comerciar con Cuba.
Одного парня с Ямайки.
Este tipo jamaicano.
Затем... мне нужен билет до Ямайки.
Luego quiero un boleto de avión a Jamaica.
Погоди пока мы доберёмся до Ямайки. "
Pero, cuando llegas a Jamaica te das cuenta... que es la misma vagina que en Johannesburgo.
"Так ты родом с Ямайки?"
Entonces, ¿ eres jamaicano?
Кингстон, остров Краб Ки, Англия и Ямайка.
Kingston, Crab Key, Inglaterra y Jamaica.