Ямайцев translate Spanish
27 parallel translation
Он получает товар через Новый Орлеан, от ямайцев.
Las consiguió por Nueva Orleans, por unos jamaicanos.
У ямайцев есть и другие интересы.
Tenemos muchas aficiones.
Я пошел за ней, но пара ямайцев хорошо меня отделали.
Pero fui a recoger la cosa, y un par de jamaiquinos me golpearon bastante bien.
Хорошо. Скажи нам, где и когда. Доставь ямайцев... и мои бабки, и мы со всем разберемся.
Tú danos un lugar y un momento pon a los jamaiquinos ahí con mi dinero, y nos encargaremos.
Мне насрать на ямайцев,
No me interesan los jamaiquinos.
У них не было выбора, после смерти ямайцев, и ареста копов.
Tuvieron que hacerlo, con los jamaiquinos muertos y los policías presos.
У Ямайцев нет слова "невозможно"
En Jamaica no usan la palabra "imposible".
Это чтобы запутать нас, ямайцев?
¿ Es para confundirnos a los jamaicanos?
Ты замечал что Хансакер воняет как 10 ямайцев толкущихся в лифте?
¿ Has notado que Hunsaker huele como diez jamaiquinos dándose en un ascensor?
Вышибала сдал нам двух ямайцев.
- ¿ Si? El portero nos habló de dos jamaicanos.
Но вместо ямайцев, там бомжи.
Pero en lugar de jamaicanos, hay vagabundos.
Я знаю, пару ямайцев бомжей. Но они не геи.
Conozco algunos vagabundos jamaicanos.
Ничто не заводит ямайцев больше, чем человек, выживший в перестрелке.
¿ Qué les gusta más a los jamaiquinos que un hombre que acaba de sobrevivir un tiroteo?
Наверняка он собирался подкинуть эти головы в кровати ямайцев высокого ранга.
Apuesto a que planeaba poner esas cabezas en algunas camas de cabezillas jamaicanos.
Итак, Валес приезжает в город и пытается завладеть территорией Вестис и Ямайцев.
Así que Vales llega a la ciudad para intentar entrometerse entre los Westies y los Jamaicanos.
Точно, соображает он, если одного из Вестис найдут мертвым с полной сумкой голов ямайцев, обе стороны развяжут войну.
Cierto, se da cuenta, si un camello resultara asesinado con una bolsa llena de cabezas jaimacanas, ambas partes irían a la guerra.
Валес искал способ захватить территории Ямайцев и Ирландцев.
Vales estaba buscando un modo de derribar el territorio de los jamaiquinos y de los Westies.
Он убедил Глюка, что если тот откопает пару Ямайцев и отрежет им головы, то это помогло бы ему утвердиться среди его ирландских приятелей.
Convenció a Glitch de que si él desenterraba un par de jamaiquinos y les cortaba las cabezas, eso lo llevaría de regreso con sus amigos Westie.
Ты не имел права убивать Гарри. И его парней. И оставлять дом, полный мертвых ямайцев!
¡ No estabas autorizado para matar a Harry ni a sus hombres ni a tantos jamaiquinos!
- Я поехал туда, чтобы получить ответы, а не мёртвых ямайцев.
- Fui allá para buscar respuestas, no para matar jamaiquinos.
Не в стиле англичан и ямайцев посылать такие записки.
Los ingleses y los jamaiquinos no mandan notas así.
Позову ямайцев. Хорошо.
Bien. ¿ Qué?
- Надо было сказать, чтобы ямайцев отправляла.
Debiste pedirle un asistente de salud jamaiquino.
А у братишки работы больше, чем у ямайцев.
Este tiene más trabajos que un jamaiquino.
Невил Барнуэл от ямайцев.
Neville Barnwell, de los jamaiquinos.
- В последний раз мы нанимали ямайцев. Вышла полная херня.
La última vez que contratamos a los jamaiquinos, todo se fue a la mierda.
- Может, все-таки наймешь ямайцев убить Призрака?
¿ Si quiera contactaste a los jamaiquinos con el tema de Ghost?