Ямки translate Spanish
29 parallel translation
Отёк нижней передней черепной ямки... микротрещина перегородки...
Edema debajo de la fosa craneal anterior... fractura en la línea capilar del septum...
Правильно, автосомное доминирование. Ни у одного из твоих родителей нет ямки на подбородке, значит весьма маловероятно, что вы биологически родственны.
es por el cromosoma dominante. es altamente improbable que estés biológicamente vinculado.
Ямки копаете или грустите?
¿ Qué clase de espías son?
Это я выкопала все ямки, это я ходила к садовнику.
- ¡ Basta ya! - ¡ Ella es perezosa! ¡ Una gran mentirosa, grasa!
Жертва повредила свой правый срединный и боковой надмыщелки и венечную ямки, что, возможно, согласуется с защитными действиями на атаку.
La víctima dañó su epicóndilo medio derecho y lateral así como la fosa coronaria. Es posible que sea consistente con una respuesta defensiva a un ataque por atrás.
Небольшие ямки в верхнем слое известника
Las laderas en declive en la piedra caliza superficial,
Мы с тобой вряд ли сможем сделать для них ямки.
Tú y yo no somos buenas para hacer los hoyos para postes.
Итак... надо сделать продольный надрез в 8 сантиметрах от локтевой ямки.
De acuerdo. Necesita hacer la incisión longitudinal. Ocho centímetros distales hacia la fosa antecubital usando un escalpelo del once.
Сначала нужно полить ямки водой.
Primero tienes que llenar el agujero con agua.
Да, вы попадаете в ямки на своей дороге.
Sí, tú has tropezado varias veces en el camino.
Это правые треугольная и ладьевидная ямки.
Es la oreja derecha entera y la escafa.
Ямки есть?
¿ Algún bunker? A ambos lados.
Вы пришли сделать ЭЭГ моей задней черепной ямки.
Has venido para hacer un electroence - falograma de mi fosa craneal posterior.
Зеленоватый оттенок правой подвздошной ямки.
Hay una tonalidad verde en la fosa ilíaca derecha.
Обе ваши руки и подколенные ямки говорят мне об обратном.
Tu brazo izquierdo, el derecho y la parte de atrás de tus dos rodillas dicen otra cosa.
На дороге могут быть ямки.
Esto va a ser un viaje movidito.
Да. Видишь покраснения ее треугольной ямки уха, припухлость запястья и рук, размер ее груди?
Sí. ¿ Ves el enrojecimiento de su fosa triangular, la hinchazón en las muñecas y en las manos, el tamaño de sus pechos?
Я спросил Эшли о Саманте, она коснулась себя в области яремной ямки.
- Pregunté a Ashley sobre Samantha y se tocó su horquilla esternal.
Взгляните на эту микротрещину на краю суставной ямки правой лопатки.
Echa un vistazo a esta... fractura fina en el borde de la cavidad glenoidea de la escápula derecha.
Похоже, что... она идет прямо до локтевой ямки на локтевой кости.
Parece... Extenderse hasta el fondo del olecranon del cúbito.
Вы выдернули ей руку из суставной ямки.
Le dislocasteis el brazo.
Перелом задней черепной ямки и субдуральная гематома.
Posterior fractura craneal y el hematoma subdural.
Я также вижу следы расширенного соединения суставной ямки.
También veo signos... de articulación expandida en las cavidades glenoideas.
- Ямки на нём видишь?
¿ Ves esos hoyuelos?
Обратите внимание на глубину треугольной ямки и на угол присоединения мочки.
en cada imagen la profundidad de la fosa triangular y el grado de acoplamiento del lóbulo.
Я видел, возле окна... такие... такие маленькие... в ковре, маленькие ямки. Нет, не ямки.
He visto, por la ventana, el... esos... pequeños... en la alfombra, pequeños agujeros.
Я видел, возле окна, такие маленькие ямки в ковре.
Lo he visto, cerca de la ventana, hay esos pequeños agujeros en la alfombra.
Если перевернуть, то некоторые пятна похожи на ямки на доске.
Si lo descompones, algunas de las manchas simulan los huecos de un tablero.
Ни кочки, ни ямки.
Ni un bache ni una grieta.