Ян translate Spanish
1,284 parallel translation
Суджон Ян, с какой стати?
Soojung Yang, ¿ porque debiera?
Ян больше не играет, а Дерек...
Ian ni siquiera ha vuelto a tocar y Derek...
- Заводи его, Ян!
- ¡ Arráncalo!
Человек, в теле которого скрыто много больше силы, чем в теле сильнейшего человека мира : Эрик Ян Хануссен!
El hombre que está dotado de más poder que el cuerpo más poderoso jamás pueda tener : ¡ Erik Jan Hanussen!
Его зовут не Эрик Ян Хануссен.
Su nombre no es Eric Jan Hanussen.
Собибор занимает решающее место в "Шоа" о восстании в лагере смерти рассказывает в начале фильма Ян Пивонски поляк стрелочник, который был помощником обходчика на станции в это время.
Sobibor ocupa un lugar crucial en Shoah, y la revuelta del campo de exterminio... es referida muy temprano en el film por Jan Piwonski, de Polonia, quien era asistente guardavías en la estación en aquel momento.
Майян.
Mayan.
пришли на этот остров... и бросили панцирь морской черепахи. Панцирь разломился и превратился в остров Майян. Морская черепаха превратилась в остров?
vinieron a esta isla y dejaron un caparazón de tortuga.
Доулинг, Даулинг Грэм Ян.
Dowling - - Graham Ian Dowling.
Тайян вот здесь.
Le Taillan está aquí.
Это значит брать и отдавать, это значит инь и ян.
Todo se basa en dar y recibir, ying y yang. Es una paradoja filosófica...
Это Майк и его симпатичная кузина, Ян.
Es una foto de Mieke y su prima bonita, Jan.
Это Ян - нормальное мужское имя и это не "Майк".
Jan es nombre de hombre.
Ян, я не позволю тебе украсть Декларацию Независимости.
Lan, no permitiré que te robes el Acta de Independencia.
Мы проберемся в комнату, там будет гораздо меньше охраны. Если Ян...
Iremos a la Sala de Preservación, donde hay mucho menos seguridad.
- Здесь Ян.
- Lan está aquí.
Ян почти не ограничен в ресурсах.
Lan tiene recursos casi ilimitados.
Ян, я их вижу.
Lan, los tengo.
- Декларацию отобрал Ян.
- Perdimos el Acta. Lan se la llevó.
А Ян все же заполучил Декларацию Независимости.
Ahora Ian tiene el Acta de Independencia.
Похоже, Ян Хау - вымышленное имя.
Parece que Ian Howe podría ser una falsa identidad.
Иначе Ян увидит, что они здесь.
Si no, Ian sabrá que están aquí.
Если Ян попытается нас обмануть, можно позвонить в ФБР.
Si Ian trata de traicionarnos, le informaremos al FBI dónde están.
Ян, если ты нарушишь уговор, то тебе на хвост сядет ФБР.
Lan, si rompes el trato, el FBI estará muy cerca de ti.
- Отпусти его, Ян.
- Déjalo ir, Ian.
Ян... они не стоят этого.
Lan... no vale la pena.
Эй! Ян, стой!
Lan, espera.
Ян, может, спустишься сюда и мы обсудим все вместе?
Lan, ¿ por qué no regresas y lo discutimos?
- Мы тебе понадобимся, Ян.
- Nos vas a necesitar.
Это значит, когда Ян поймет и вернется, мы все еще будем в ловушке, и он нас постреляет.
Significa que, cuando Ian se dé cuenta y vuelva, seguiremos atrapados y entonces nos matará.
Привет, Ян.
Hola ( Adiós ), Jan.
Теперь слушай меня. Когда-нибудь Ян захочетузнать меня поближе.
Un día, Jan querrá saber Que verdaderamente soy.
Ян.
- Hola ( adiós ), pequeño.
Наш Ян-Улоф не мог помочиться целую неделю.
Jan-Olov no pudo mear durante una semana.
Я не об этом говорю... — Ян-Улоф, помоги Мие с выпивкой.
- No me refiero a eso. - Jan-Olov, ayuda a Mía con el alcohol. Claro.
— Ян-Улоф? !
- ¿ Jan-Olov?
Вы с Ян-Улофом уберёте ёлку завтра утром.
Tú y Jan-Olov quitaréis este arbol de aquí mañana por la mañana.
И мне совсем не жаль тебя после того, что ты сделал, Ян-Улоф.
No me pienso sentir apenada por ti ni un minuto despues de lo que le hiciste a Jan-Olov! ¿ Y yo?
Ты не жалкий, Ян-Улоф.
Tú no eres un desgraciado, Jan-Olov.
Я подруга Чиын, Ян Хечин.
Soy amiga de Ji-eun, Yang Hee-jin.
Хиз. Ян. Эндрю.
Heath, Ian, Andrew.
- Райян.
- Ryan.
- Райян Пирс.
- Ryan Pierce.
Так какой твой выбор, Райян? Снижение налогов на детские сады или это?
¿ Qué escogerías, Ryan, desgravación fiscal o subvenciones?
Он проверял, если Райян в комнате, потому что он не показался сегодня и это на него не похоже.
Está mirando si Ryan está en su habitación. No ha aparecido hoy, y ese no es su estilo.
Райян всё ещё не нашёлся, кстати.
Ryan sigue sin aparecer, por cierto.
Пожалуйста, продолжайте, генерал Стэнли, Донна и Райян будут здесь вместо меня.
Por favor, continúe, general Stanley. Donna y Ryan ocuparán mi lugar.
Ян попытается украсть ее, если удастся, он уничтожит Декларацию.
Eso no es algo que le agrade a la mayoría de la gente.
- Ян.
Hola ( Adiós ), papá.
Это мой сын. Ян.
He aquí mi hijo.
Ян.
- Buenos días.