English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Я ] / Ярле

Ярле translate Spanish

35 parallel translation
Чёрт, Ярле.
Mierda...
Ярле Клепп, из Бергена ".
Jarle Klepp, de Bergen. "
Ты пьяный, тебя зовут Ярле Клепп, тебе 17, ты читаешь Буковского, тащишься от индастриала - но ты, блин, не знаешь, кто ты.
Tenías diecisiete años, bebías, leías a Bukowski... pero no tienes idea quién eres.
Я просто хочу сказать, что в твоей жизни есть закономерности, Ярле Клепп.
Estoy tratando de decir que hay cierta lógica en tu vida, Jarle Klepp.
"Малые тайны всё ещё у себя", Ярле Клепп.
"Los secretos diminutos se ocultan," Jarle.
Ярле, ты впереди всех, честно.
Jarle. Más que nadie.
Привет, Ярле.
Hola, Jarle.
- Привет, Ярле.
- ¡ Hola, Jarle!
Ярле... мой жеребец.
Jarle... maldito Herdis.
Ты даже не знаешь, какой ты милый, Ярле.
Eres tan... Jarle, eres tan dulce.
Ярле, я просто...
Jarle, yo...
Блин, Ярле!
¡ Mierda, Jarle!
- Ярле, что тут происходит?
- ¿ Jarle? ¿ Qué estás haciendo?
Ок, Ярле. Успокойся.
- Tómalo con calma, Jarle.
Ты вчера был мужиком, Ярле.
Anoche eras un hombre, Jarle.
Настала новая эпоха, Ярле.
Es la nueva era, Jarle.
Это, блин, по-пролетарски, Ярле.
Es una jodida proletaria, Jarle.
- Ярле, не обязательно.
- Jarle, no tienes que decirlo.
- Ярле, прекрати болтать!
Jarle, acaba con esa mierda.
Ярле, послушай, я с тобой разговариваю!
Jarle, por favor, escucha lo que estoy diciendo.
Ну, тогда после обеда встречаемся в музее, да, Ярле?
¿ Así que nos vemos en el museo de esta tarde, Jarle?
Что будем делать, Ярле?
¿ Qué vamos a hacer, Jarle?
Когда я проснулась, Ярле уже ушёл.
Me desperté. Jarle se había ido.
Правда ведь, Ярле?
¿ No es cierto, Jarle?
Слушай, Ярле, я тут подумала...
Jarle... He estado pensando...
- Ярле, ты мою сумку не видел?
¿ Jarle? ¿ Has visto mi mochila?
До той ночи, когда я пришёл домой с Ярле, и той заварушки, которую все помнят... До той ночи все вещи, о которых я сейчас говорю... Я никогда о них не думал.
Sábado por la noche, cuando llegué al destrozado y ruidoso hogar de Jarle... antes de esa noche, éstos pensamientos que tengo ahora... ni siquiera habían pasado por mi mente.
Мы знаем Ярле Клеппа, так ведь?
Te conocemos, Jarle Klepp, ¿ verdad?
Ярле Клепп - настоящий человек.
Jarle Klepp es... un ser humano.
Я пришёл спросить о ярле Борге.
He venido a preguntar sobre el Duque Borg.
Он напоминает мне о ярле Рагнаре.
Para recordar al conde Ragnar.
Блин, Ярле.
Mierda, Jarle.
- Ярле, Грете звонила.
Jarle, Llamó Grete.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]