Ящичкам translate Spanish
5 parallel translation
Каждое можно потрогать, и письма сортируют по блестящим ящичкам!
Lo clasifican ahí. Puedes tocar todo. - Lo ponen en cajas brillantes.
- Раскладывает все по ящичкам... вас, меня, всё... и только он один знал, как они между собой связаны.
- Él pone las cosas en su lugar a ti, a mi, todo, y sólo él sabe como todos ellos conectan.
Он раскладывал всё по ящичкам... вас, меня, всё...
- Él compartimenta. Tú, yo, todo.
Как я вам уже говорил, мой отец всё раскладывал по ящичкам, а я - в том, что с надписью "ничего не знает".
Como te dije antes, mi padre nos puso a todos en cajas y estoy en la única marcada con "no sabes nada".
Он раскладывал всё по ящичкам... вас, меня, всё...
Puso cosas en cajas. Tú, yo, todo.