1000 translate French
2,181 parallel translation
Да ты просто выделываешься. 1000. Хорошо.
Tu te la racontes, avec tes mille livres.
Как думаешь их родители знают, что они тратят 1000 долларов в час за их костюмы их фольги? Привет.
Leurs parents savent qu'ils dépensent 1 000 $ l'heure pour qu'elles se fringuent en alu?
Я была позади жертвы примерно на 1000 ярдов когда мы начали забег
J'étais à 500 mètres de lui quand il s'est écroulé.
Цена джемперов начинается с 1000 долларов.
Les pulls les moins chers commencent à 1 000 $.
Поскольку у нас их 1000 и все они рядом друг с другом
Vu qu'il y en a mille, le signal est amplifié.
Теперь дважды в год, 1000 хакеров собираются в Вашингтоне и 1000 правоохранительных органов хотят использовать их мозги и, во многих случаях, прибегают к их услугам.
Maintenant, deux fois par an, 1 000 hackers viennent ici. 1 000 recruteurs les sondent et les embauchent.
А как насчет $ 1000 костюмов и шелковых галстуков?
- Et ceux en costard hors de prix?
Вы можете спросить меня в 1000 раз Я понятия не имел, было ли там что-то кроме медицинских оборудования в этих ящиках
Vous pouvez me le redemander, j'ignorais transporter autre chose que du matériel médical.
Правда может победить чувство страха.
{ \ fad ( 1000,1000 ) } LA VÉRITÉ PEUT TERRASSER LE SPECTRE DE LA PEUR.
Борьба с коррупцией - - испытание надежды.
{ \ fad ( 1000,1000 ) } LE DÉFI DE L'ESPOIR EST DE VAINCRE LA CORRUPTION.
У будущего много путей - выбирай благоразумно.
{ \ fad ( 1000,1000 ) } L'AVENIR PREND DE NOMBREUX CHEMINS - CHOISIS AVEC SAGESSE.
Неудача при планировании это запланированная неудача.
{ \ fad ( 1000,1000 ) } UN PLAN DÉFAILLANT EST UN PLAN VOUÉ À L'ÉCHEC.
Любви покорны все формы и размеры.
{ \ fad ( 1000,1000 ) } L'AMOUR PREND TOUTES LES FORMES ET TOUTES LES TAILLES.
Однажды мне пришлось сделать 1000 таких на свадьбу моей кузины в Киото.
Un jour, j'ai dû en faire mille pour le mariage d'un cousin. Mince, mille?
Передай Конти, пусть несёт сто тысяч на склад на улице Типтон.
Dis à conti de m'apporter mes 1000 euros chez moi, rue Tipton.
Отдай мне мои сто штук.
Donne moi mes 1000 euros.
Значит теперь всё что нам нужно это сто тысяч?
Donc, ce dont on à besoin, c'est juste 1000 euros?
Сто тысяч это большие деньги
Allez quoi, 1000 euros, spas rien.
Нет. Полиции Детройта помогает общественная группа, состоящая более чем из тысячи волонтеров.
La fine fleur de Détroit est un groupe communautaire qui compte plus de 1000 volontaires.
Тысяча волонтеров?
1000 volontaires?
- 1000, 1200 лет.
1000, 1200 ans.
Приблизительно 1000 часов, ... вандал извлёк ребро из скелета трицератопса...
À environ 10 h, le vandale a délogé une côte de tricératops, et jeté ladite côte à une baleine,
* *
{ \ fad ( 1000,1000 ) } { \ pos ( 192,200 ) } HÔTEL ALDWYCH CENTRE VILLE DE SACRAMENTO
Раксин, если бы все девушки с которыми ты трахался в школе выстроились в очередь, это была очередь в 1000 ярдов.
Si on alignait toutes les filles avec qui tu as couché au secondaire, on pourrait courir 1000 verges derrière eux dans la NFL.
1000 вон, посмотрим.
Un billet de 1 000 wons.
Как узнали, что я заплачу 1000 банкнотами?
J'adore faire des blagues.
Перевод :
1000 ) } Basé sur la traduction anglaise de WITHS2 FANSUB GRATUIT!
Tashami Перевод песни : Фэнгисмайл
1000 ) } Time : dOtcOm de withs2 1000 ) } Edit :
~ ПЛОХОЙ ПАРЕНЬ ~ ~ 13 серия ~
1000 ) } BAD GUY 1000 ) } Episode 13
Тебя совсем не узнать... Перевод :
En voyant que personne ne vous a reconnu... 1000 ) } Basé sur la traduction anglaise de WITH S2.
Редакция : mirnaya, Jenetschka Текст песен :
1000 ) } Time : szhoang de WITHS2 1000 ) } Edit :
- Плохой парень - - Серия 14 -
1000 ) } Episode 14
Перевод :
1000 ) } Basé sur la traduction anglaise de WITHS2.
Никто уже не смеётся над именами. Избитая шутка. Слушай, есть тысяча?
Les autres gamins ne se moquent pas des prénoms des gens parce que c'est sentimental... vous avez 1000 won sur vous?
Тысяча?
1000 won?
Как можно не иметь при себе ни одной купюры в тысячу вон? Ты их, наверное, и за деньги не считаешь. Но так же нельзя.
Comment ne pouvez-vous pas avoir un simple billet de 1000 won? mais vous ne devriez pas faire ça.
Если нравятся купюры по тысяче, я разменяю!
je vais y aller pour échanger avec 50 billets de 1000 won pour toi.
Ну, то есть, если бы они заломили 1000 долларов за порцию.
Enfin, s'ils faisaient payer 1 000 $ la coupe.
Теперь Британская империя будет процветать 1000 лет!
L'Angleterre et son Empire sont pour l'Eternité!
Поставили тысячи игрушек и попросили выбрать четыре.
ils m'ont présenté 1000 jouets et je devais en choisir quatre.
Я дам тебе 1000 из своих денег
Je te donne 1 000 $ de mon fric.
Дай ему 1000 динаров за неё.
Donne-lui mille dinars.
- Брось. - Повторяю, я завязал, Томми. Уже почти 1000 дней - ни капли.
Je te l'ai dit, j'ai arrêté depuis bientôt 1000 jours.
Я уже 1,000 дней в завязке, Брэндан.
Ça fait 1000 jours, Brendan.
Страх - отличный мотиватор.
{ \ fad ( 1000,1000 ) } LA PEUR EST UNE GRANDE SOURCE DE MOTIVATION.
Ничего себе! 1000? Да уж.
Oui, c'était quelque chose.
Сенатор, вы не против, если я задам пару вопросов?
Si j'achète un costume à 1000 $, le fisc me tombe dessus.
Они зарегистрировали более 1000 подземных толчков...
On a mesuré plus de 1000 répliques...
Спасибо.
Merci. 1000 ) } Fansub gratuit! Ne pas Louer!
Samjogo Subbing Squad Перевод : Tashami Редактор : Valent
1000 ) } BAD GUY
Valent
Mitsou 1000 ) } Time : casajuve de WITHS2 1000 ) } Edit :