12 translate French
12,441 parallel translation
За следующие 12 часов.
Moins de 12 heures.
Как 12-летняя бросит стол через комнату?
Comment une fillette de 12 ans ferait-elle voler une table?
Вам понадобится еще дюжина таких штук.
Il t'en faudra 12 autres comme ça.
Вкалываем круглые сутки.
On a des quarts de travail de 12 heures.
И вот однажды, когда нам было 12, соседка Вирджиния фон Уэльшхайм устроила у себя вечеринку.
- Et un beau jour, on avait quoi? 12 ans, je pense, et Virginie Von Wellsheim s'était fait organiser une jolie fête un peu plus loin et j'avais bobo au bedon, j'ai pas pu y aller.
Каждый семиклассник, даже тупой, знает второй закон термодинамики :
N'importe quel jeune de 12 ans, même le plus idiot, connaît la 2e loi de la thermodynamique.
Темза, ровно в полночь,
La Tamise. Aux 12 coups de minuit.
У нее 12 братьев и сестер.
Ils étaient 12 enfants.
Длина около двенадцати, у себя на осмотре проверю.
Je vais dire... 12 cm de long. Sous réserve de l'autopsie.
- Одиннадцатое декабря...
12 / 11 / 90.
Где-то в двенадцать сантиметров в длину и четыре в ширину, возможно зубчатый
On cherche une lame de 12 cm de long et de 4 cm de large, sans doute crantée...
Девятнадцать особых запросов из 12 различных стран.
19 demandes spéciales de 12 nations différentes.
Затем в 12 минутах езды на чоппере в Сомерсет-Хаус.
Touch down. Ensuite 12 mn d'hélicoptère jusqu'à Somerset House.
Генератор 12 часов.
- Générateur à 12 h!
- И каким образом нам облететь полмира за 12 часов, когда у меня на хвосте разведчики с приказом меня прикончить?
Comment traverser la planète en 12 h, quand tous les services secrets veulent me tuer? C'est impossible.
- Я здесь потому что... 12 летний мальчик не должен протирать, если его его не попросят первым.
- Non. Je suis ici parce que les enfants de 12 ans ne devraient pas nettoyer le comptoir sans qu'on le leur demande.
Прошло всего 12 минут.
On se connaît depuis douze minutes.
Число жертв превысило 70 человек, по-меньшей мере 12 погибших, включая, короля Ваканды.
Plus de 70 personnes ont été blessées. Au moins 12 morts. Le Roi T'Chaka du Wakanda's fait parti des victimes.
Каждая дверь - из хромоникелевой стали толщиной в 15 сантиметров. Это как 12 бронепластин.
Chaque porte est en acier chromé de 15 cm, c'est l'équivalent de 12 plaques blindées.
В субботу в 12.00.
Ce samedi à 12h00.
Тогда в субботу в 12?
Donc, ce samedi à 12h00, alors?
12.00.
12h00.
Взрослый мужчина влюбился в девочку. Ей всего двенадцать.
C'est un vieil homme qui est amoureux d'une jeune fille de 12 ans...
- Твоему браку 12 лет! - Да. Твоя жена куда красивее тебя и намного умнее.
Elle est bien plus séduisante et intelligente que toi.
Около 12-ти миль за город. Лес возле озера Сайленс.
- A une vingtaine de kilomètres, dans les bois de Lake Silence.
Когда мне было 12, У меня было видение
Quand j'avais 12 ans, j'ai eu une vision.
Сару Брирли вернулся в Ганеш Тали 12 февраля 2012 года Его не было 25 лет.
Saroo Brierley est revenu à Ganesh Talai le 12 février 2012.
Площадка 12, доложите.
Quai n ° 12, compte-rendu.
Площадки 12 и 14 просят помощи.
Quai n ° 12 et quai n ° 14 demandent des secours.
Площадки 12, 10, 8, подтвердите.
Quais 12, 10, 8, répondez.
Ты работаешь по 12 часов, приходишь домой вечно не в настроении... Играешь на компьютере и падаешь спать.
Tu travailles 12 heures par jour, tu reviens déprimé, tu joues à des putains de jeux vidéo, et tu t'endors.
— 12 баксов.
- 12 dollars.
Я уехал работать в 8 : 15. Вернулся на обед в 12 : 30 и сразу же позвонил вам.
Je suis parti à 8 h 15, rentré à 12 h 30,
Батальон с теделым вооружением ожидается через 12 часов.
On attend un régiment d'artillerie lourde d'ici 12 h.
Ладно, конвой Шреддера в 12 км к северо-востоку от нас.
Le convoi de Shredder est à 11,5 km à l'est-nord-est. Accélère!
- Нож для стейков, двенадцать сантиметров.
Un couteau à steak de 12 cm de long.
репортер 12-го канала?
Vanessa Adler, c'est la reporter à la télévision?
На двенадцати он мурлычет как котенок.
Elle ronronne comme un chat de 12 Gs.
Уже 12-й год подряд мы приглашаем в студию нашей передачи президента страны по случаю национального праздника.
C'est la 12e fois que nous recevons pour les téléspectateurs, le 14 Juillet, à l'invitation du président de la République,
12 : 01 дня 6 ЧАСОВ ДО ПРИЛИВА
MARÉE HAUTE DANS 6 HEURES
СУДНАЯ НОЧЬ 12 МИНУТ ДО НАЧАЛА
Nuit de la purge. 12 minutes avant la purge annuelle.
Дальнейшие 12 часов вы пробудете здесь.
Ça va être votre maison pour les 12 prochaines heures.
Когда прозвучит сирена, все преступления, включая убийство, будут легальны в течение 12 часов.
À partir de la sirène, tout crime commis, y compris le meurtre, sera légal pour 12 heures d'affilées.
- Если ты не облажаешься, пятнадцать лет превратятся в двенадцать.
à moins de merder, 15 ans, c'est 12.
Через двенадцать есть все шансы выйти, будучи человеком. Но не больше.
Au bout de 12 ans, tu en sortiras toujours humain.
- Нет, это будет значить, что ты не доверяешь кучке идиотов-присяжных.
Non, mais tu fais pas confiance aux 12 idiots du jury. Moi non plus.
Рокки, это очень долгие 12 секунд.
Allez. Tu sais qu'il y a 12 secondes.
- 12. 11.
- 12. 11.
- Она приходит в 12 : 07.
- Il arrive à 00 h 07.
Дочитала главу 12
J'ai fini le chapitre 12.
12-й калибр.
- Calibre 12.