14000 translate French
49 parallel translation
Четырнадцать тысяч в бумажнике.
Avec 14000 marks.
Я найду его. - Крингеляйн! - Четырнадцать тысяч.
Il faut que je le retrouve... 14000 marks...
Четырнадцать тысяч марок в моём бумажнике.
Un portefeuille avec 14000 marks...
Я рад, что он его получил. Четырнадцать тысяч марок.
Je suis content pour lui. 14000 marks...
Маленький городишко. 14000 жителей.
Petite cité. 14.000 habitants.
Простите. На кону больше 14 000 $, мы не можем оплатить такую ставку!
Il y a plus de 14000 dollars en jeu, on ne peut pas vous couvrir.
14000.
14 000.
Понятно. Нет, тебе ничего не понятно. Я умираю.
Parce que c'est mieux d'être à l'usine pour 14000 yens?
Они сделали 14 штук в Эванстоне, 16.5 в Гэри и 20 в Сисеро.
Ils ont fait 14000 $ à Evanston, 16500 $ à Gary et 20000 $ à Cicero.
.. 1800 привлечённых кадров, и 333 агента вовлечённых агента,.. .. 14,000 человеко-часов.
333 agents sur l'affaire, 14000 heures de travail,
В этих местах византийцы держали в плену 14,000 македонцев.
C'est le pays où les Byzantins ont capturé 14000 Macédoniens.
- Четырнадцать тысяч.
14000!
На прошлой неделе во время брифинга по разведке Роб сказал мне, что иракское правительство выдает премию, равную 14000 $ США, за сбитый американский самолет или захваченного в плен американского солдата.
D'après nos derniers renseignements... Le gouvernement irakien a offert une prime... l'équivalent de 14 000 $... pour tout avion américain abattu... ou soldat américain capturé.
Лучше, да?
... 14000 km au-dessus de la Terre.
Мы - в 14000 футах и сходить.
On est à 14 000 pieds et on descend.
Бендер, для основания твоего фонда сломанных роботов... вот большой картонный чек на $ 14000.
Bender, pour ta fondation au profit des robots cassés... voici un gros chèque en carton de 1 4 000 $.
В сентябре 1 4 тысяч единиц ВС Сирии и ООП покидают Ливан.
En septembre, plus de 14000 hommes de l'OLP et de la Syrie fuient le Liban.
Ой да ладно тебе! Если ты можешь находится с ней в одной малюсенькой комнатке в общежитии, тогда справишься с тем, чтобы оказаться с ней в том же месте, что и еще 14000 совершенно незнакомых людей.
Allez, si tu peux être avec elle dans votre minuscule chambre de dortoir, tu devrais y arriver parmi une foule de 14000 étrangers.
14 000 незнакомых людей и плачущий отец, потому что он был прекрасен.
14000 étrangers et mon père pleurait. Parce qu'il est si merveilleux.
Или то, как он пил шампанское вместе с дочерью на высоте 14000 футов?
ou boire le champagne avec sa fille à 4300 mètres?
Участок номер 9, $ 14 тыс, да или нет?
Concession 9 à Discovery, pour $ 14000, oui ou non?
$ 14 тыс., да или нет?
$ 14000, oui ou non?
Ладно, давай 14 тыс.
C'est d'accord pour 14000.
Я токо-что продал этому пареньку похожему на гуся, за 14, тыс.
Je viens juste de vendre à ce gars pour 14000 dollars.
А 30 % от 14 тыс. это сколько будет?
C'est quoi 30 % de 14000?
Значит... 14 тыс.
Alors... 14000.
- Приблизительно 14.000 световых лет. Может немного больше или меньше.
- À environ 14000 années-lumière.
У меня на счете 1 4 тысяч. Они все могут быть твоими.
J'ai 14000 $ qui peuvent être à toi.
- Её обули на 14 штук...
Elle s'est fait voler genre 14000 $...
ЕЁ обули на 14 штук.
Elle... s'est fait voler... 14000 $.
Тот товар на 14 тысяч, что я забрала... - Мне надо повторить.
Cette livraison de 14000 $ que je viens juste de récupérer... j'ai besoin d'un réapprovisionnement.
Будет тебе урок на 14 штук баксов.
Tu as reçu une leçon à 14000 $.
Но я получил 14 тысяч долларов от правительства Британской Колумбии.
Mais j'ai reçu 14000 $ du gouvernement de la Colombie-Britannique.
Как пещерный человек, которому 14000 лет.
Comme un homme des cavernes de 14 000 ans.
В создании тела мухи принимают участие около 1 4 000 генов, но все начинается с так называемых строительных генов.
14000 gènes sont nécessaires pour produire une mouche, mais le processus démarre avec les gènes homéotiques.
Где 14000 долларов?
Où sont les 14 000 $?
У нас 14000 каналов.
On reçoit 14 000 chaînes.
$ 2,000 в день, $ 14,000 в неделю.
2000 dollars par jour, 14000 la semaine. C'est un gros montant.
- Она была 50, когда на рынке было всего 14000 компаний и вы могли сдать багаж бесплатно.
- Il était à 50 quand le marché était 14,000 et que vous pouviez verifier un sac gratuitement.
Этот унитаз стоит 14 000 долларов.
Elles valent 14000 $ Alors je vais trouver ça.
За 14 штук я сама согласна стать унитазом для этого унитаза.
Pour 14000 je laisse les toilettes qui me feraient caca dessus. Lin.
Постой, это унитаз за 14 000 долларов, который искал тот парень?
Attends, c'est pas les toilettes à 14000 $ que le type cherchait? On doit lui trouver une source d'énergie immédiatement.
Это он! Как утверждается, этот унитаз стоимостью $ 14000 был похищен Тимонесом Дж., более известным как Медвежатник Отхожего места.
Ces toilettes valant 14000 $ ont été volées par Tim Jones, autrement appelé le Voleur des Salles d'eau.
$ 14000, ваша честь.
14 000 dollars, Votre Honneur.
- $ 14000?
- 14 000 dollars?
Тут должно быть 14 миллионов, 14 тысяч не вяжется.
Je pense que ça doit être 14 millions. 14000 serait ridicule.
Мы попросили их изолировать учреждение, но поиск среди 14 000 заключенных займет некоторое время.
On leur a fait fermer le bâtiment, mais le comptage des 14000 détenus va prendre du temps.
... инкрустированная в пол тераццо звёздная карта, небесная карта божественных тел, так точно изображённых, что можно было прочертить шествие полярной звезды на 14000 лет в будущем, чтобы последующие поколения...
... reconnaître la démarche. Et c'est là que toutes les forces... C'est une mappemonde.