1630 translate French
11 parallel translation
Нет, земля принадлежит мне. Она принадлежала моему отцу и его отцу до него. Она принадлежала первому патруну, приехавшему сюда в 1630 году.
Elle appartient à ma famille depuis 1630.
1630 год. Тринадцатый день мая.
Le 23 juin 1630.
16-го мая, 1630-го года.
Le 26 juin, 7e année de l'ère Kan-Ei.
У нее были виденя в... 1630?
Elle a eu les visions en... 1 630?
1630 это 4 : 30 пополудню
1630 veut dire 16 h 30 en jargon militaire.
- Ну, первый вампир осел здесь в 1630. Ричард Тёрнер.
Le premier vampire s'est établi ici en 1630.
Нам, кому выпала честь быть американцами, назначено свиданье с судьбой... в тот самый момент в 1630-м, когда Джон Уинтроп, с палубы крохотной "Арабеллы"... у берегов Массачусетса... сказал той небольшой толпе пилигримов :
Nous, qui avons la chance d'être américains, nous avons rendez-vous avec notre destin depuis ce jour de 1630, où John Winthrop, sur le pont de son petit vaisseau Arbella, près des côtes du Massachusetts, a dit à son petit groupe de pèlerins :
Содержимое волокон датирует его примерно 1630 годом, и, судя по составу пигмента, я бы сказал, что это рама от картины Рембранта.
La teneur en fibre date d'à peu près 1630, et à en juger par le contenu des pigments, je dirai que ce cadre contenait un Rembrandt.
- Слабые токи, профессор.
Il était fabriqué entre 1620 et 1630 par Marcel Pichler de Hallein.
Он изготовлен между 1620 и 1630 годами Марселем Пишлером Галлейнским.
Une pièce rare.
Всем постам, код Д 1 6-30 Подозреваемый под домашним арестом.
A toutes les unités, code d-1630