English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ 1 ] / 197

197 translate French

130 parallel translation
КЛЭЙ ШОУ УМЕР В 197 4 ОТ РАКА ЛЕГКИХ.
En 1978, Jim Garrison fut élu juge de la cour d'appel de Louisiane.
Давление 197, пульс 103.
M. Terada, votre pression artérielle a grimpé à 197.
Мадрид, 197 4-й год. Я актриса, Альберто. А не домохозяйка.
Ne mêle pas Rebeca à ça... je suis une artiste, pas une ménagère!
[Skipped item nr. 197]
Une caille.
[Skipped item nr. 197]
- Bonjour, Ned.
"Шевроле Нова" 197 4 года.
Chevrolet Nova, 1974.
[Skipped item nr. 197]
Jeune... - Aide-moi.
Компьютер, каков статус программы Сиско-1-9-7?
Ordinateur, quel est le statut du programme Sisko 197?
Запустить программу Сиско-1-9-7.
- Activation du programme Sisko 197.
У нас компания, капитан. Два корабля Доминиона движутся сюда, курс 197 метка 135.
Il y a deux vaisseaux du Dominion, position 1 97, marque 1 35.
- Вы родились 21 октября 197 6 года?
Oui. Vous êtes né le 21 Octobre, 1976?
БРИТАНСКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ СЮРПРИЗ 28 ОРУДИЙ, 197 ЧЕЛОВЕК ЭКИПАЖА
HMS SURPRISE 28 CANONS, 197 ÂMES
1 97, 1 98, 1 99.
197, 198, 199...
Это игроки моей команды, Сэм и Бриан.
Le reste de l'équipe, Sam et Brian. 197 00 : 22 : 08,520 - - 00 : 22 : 10,580 - Moi, c'est Laura.
Этот мост был открыт в 1973, и как вы видите, здесь всегда полно движения.
Ce pont a été ouvert en 197 3, et vous verrez que le trafic y est toujours dense.
197 лет.
J'ai 197 ans.
Ну, это даст вашей маме и брату возможность закрепить семейные узы, одним, сегодня, пока ты, напиваешься шнапса, и луна Нью-Йорка отражается в непроницаемых стеклах лимузина.
{ \ pos ( 192,197 ) } Ta mère et ton frère auront le temps de se retrouver ce soir { \ pos ( 192,197 ) } pendant que tu te saoules et rêves des dortoirs de la NYU * dans la limousine.
- Родео, Калифорния. 4 августа 197 1 г.
- Rodeo, Californie 4 août 1 971
Вот ещё одно. 19-ое июня, 197 1 год.
J'en ai un autre, le 19 juin 1 971.
Их не было до января 197 4.
Pas avant janvier 1 974.
С 197 первоклассными стометровками, правильный ответ...
Avec 197 first class centuries, la réponse est...
Собор Нотр-Дама Париж, июнь 1971.
Cathédrale Notre-Dame de Paris Paris, juin 197 1
13 мая 1974 года.
13 mai 197 4
Я прибыл в субботу, а "дело" намечалось на понедельник.
28 mai 197 4 J'arrive le samedi et le coup est prévu pour lundi.
В 1971 году был поставлен "Годспелл", а затем, в 197...
- En 1971, la première de Godspell, - puis en...
Неплохо для 197-летней слепой старушки.
Pas mal, pour une vieille aveugle de 197 ans.
Парень, 22 года, 197 см, 140 кг.
Un garçon de 22 ans... 2 mètres pour 140 kg.
Stan WarHammer 197 ) } Стальной Алхимик 400 ) } Накопился за плечами. 400 ) } И теперь в нём лишь тоска да печаль.
Est entravé par le temps qui passe J'étais toujours en train de poursuivre mon passé Et non mon lendemain
Stan WarHammer 197 ) } Стальной Алхимик 400 ) } Накопился за плечами. 400 ) } И теперь в нём лишь тоска да печаль.
Tsukihi ga jama wo suru Mukau saki wa tsugijanakute Sugi bakari oïkaketa
Хорошо, прошу, скажи, что она видела красный байк с номером 197-235.
Ok, s'il te plait, dis-moi qu'elle a vue une moto rouge sale, immatriculation 197-235.
Stan WarHammer 197 ) } Стальной Алхимик 560 ) } По ту сторону Врат
ÉPISODE 63 : DE L'AUTRE CÔTÉ DE LA PORTE
197 ) \ be1 \ cH000000 } Зернохранилище Мурасако Я дома. отец Масао
Tout ce qui me reste, c'est une fille idiote et laide, le portrait de son père.
197.
197.
173.92 ) \ frx60 \ fry16 \ frz331.8 } Дорогая Момо 184.853 ) } Дорогая Момо 197.32 ) } Дорогая Момо 203.92 ) } Дорогая Момо 208.92 ) } Дорогая Момо 210.92 ) } Дорогая Момо
Momo chérie,
Показания Грейсона в деталях разъяснили план, использованный Кларком для передачи денег террористам, ответственным за гибель борта 197.
Grayson a décrit comment Clarke détournait l'argent pour les terroristes responsables du crash du vol 197.
Та же самая Americon initiative требовала привлечь к ответственности виновных за взрыв рейса 197 прошлым летом?
La même entreprise qui a clamé sa responsabilité dans l'explosion du vol 197, l'été dernier?
Та самая "Америкон Инишитив", которая взяла на себя ответственность за крушение рейса 197 прошлым летом?
La même qui a clamé sa responsabilité dans l'explosion du vol 197?
Образована в 1995 году семьями погибших во время рейса 1-9-7.
Créée en 1995 par les familles des passagers qui ont perdu la vie dans le vol 197.
Он отмывал деньги для террористической организации, которая взорвала рейс 197.
Il a blanchi de l'argent et fait exploser le vol 197.
Если вы уволите меня, я расскажу миру, что вы и ваша жена были истинными виновниками гибели всех тех людей с рейса 197.
Si vous me virez, je dirai que c'est vous qui avez tué ces gens sur le vol 197.
Я купил его в 197 1 году с девятью друзьями.
Je l'ai achetée en 1971 avec neuf de mes amis.
Да, с тех пор, как купил его в 197 1 году.
Oui, depuis que j'ai acheté la maison, en 1971.
Вы думаете, я помню, куда засунул клочок бумаги в 197 1 году?
Si vous croyez que je me rappelle où j'ai mis un bout de papier en 1971...
В 197 1 году, вот тут, за этим столом с Джерри Бивером, Стефани, Ронни, Дэниел...
En 1971, j'étais à cette table avec Jerry Beaver, Stephanie, Ronny, Danielle...
Тредвелл начал как репортер с материала о падении рейса 197, только тогда он не был Мэйсоном.
Treadwell était reporter sur le crash du vol 197, mais ne se faisait pas appeler Mason.
" Прошло около 15 лет со дня публикации моей первой книги, исчерпывающем исследовании о роли Дэвида Кларка в падении рейса 917, и вот я оказываюсь сидящим перед дочерью этого ныне печально известного человека.
"Cela faisait 15 ans que j'avais publié mon premier livre, " mon travail sur le rôle de David Clarke " dans l'attaque du vol 197.
Ты слышала о падении самолета, рейс 197?
Tu sais, l'avion qui s'est écrasé, vol 197?
Весной 197 4 Джек Роллинс последовал за своей девушкой
Durant le printemps de 1974
Stan WarHammer 197 ) \ cH000000 \ 3cHECECEC } Стальной Алхимик 565 ) } Полностью исцелённый
ÉPISODE 44 :
Stan WarHammer 197 ) \ cH000000 \ 3cHECECEC } Стальной Алхимик 560 ) } Переворот в Центре кроме полковника Мустанга! что вы собираетесь застрелить и первую леди? 557 ) } Перевод :
Notre destinée nous attend, elle est juste à côté.
173.92 ) \ frx60 \ fry16 \ frz331.8 } Дорогая Момо 184.853 ) } Дорогая Момо 197.32 ) } Дорогая Момо 203.92 ) } Дорогая Момо 208.92 ) } Дорогая Момо 210.92 ) } Дорогая Момо
Momo chérie

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]