1987 translate French
244 parallel translation
( "Драгнет", 1987 г., амер. полиц. комед. сериал ) и впустите меня?
C'est ce qu'il me semblait. Alors, si vous ne pouvez penser à rien d'autre pour le moment - Arrêtez cette imitation grotesque de Dragnet et laissez-moi entrer.
Действительны до 1987 года.
Il expire en 1987.
Какое историческое событие произошло на Земле в 1987?
Événements terrestres en 1987?
Goniya - Жар
Yeelen.1987.Lumière.XviD-Sonata.Premiere.FRANÇAIS.25fps.UTF8.Edit.srt
В 1987 году случилось тридцать авиакатастроф.
En 1987, il y a eu 30 accidents de lignes aériennes.
Полетим на "Континенталь". "Континенталь" - катастрофа 15 ноября 1987 года.
Un vol de Continental s'est écrasé le 15 novembre 1987.
От имени Польской Народной Республики 27 ноября 1987 года
Au nom de la République Populaire de Pologne, le 16 mars 1987.
Установлено, что 5-го марта 1987 года подсудимый Марио Либасси, ехал вместе с Франко Наннино в его машине.
En ce jour du 5 mars 1987, le prévenu Libassi Mario s'est isolé avec Nannino Franco dans la voiture de celui-ci.
Нахождение в пьяном виде и хулиганство, ноябрь 1987. Сентябрь 1988, нападение с отягчающими обстоятельствами, обвинения сняты. Я заплатил свой долг обществу.
Cela nous conduit dans une impasse et ça me donne envie de te ramener à la raison.
B 1987 году он был aрeстовaн в Cиэтлe, штaт Baшингтон зa соучacтиe в тоpговлe нaркотикaми и получил 5 лeт уcловного зaключeния. C 1987 он был чист.
En 1987, il a été arrêté à Seattle, Washington pour trafic de stupéfiants et condamné à 5 ans de liberté surveillée.
'86,'87,'88,'89,'90'91.
1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 1991...
Это было в 1987.
C'était en 1987.
Уволили в 1987.
Renvoyé en 1987.
У нее была старшая сестра, которая уехала в Англию 20 лет назад, и старший брат, который умер в 1987 году.
Elle a une soeur aînée partie pour l'Angleterre il y a 20 ans... et un frère aîné décédé en 19897.
Тебя рвало в 1987.
Tu as vomi en 1987.
Я подумал, что могу поднять над головой "Бьюик Скайларк" 1987 года.
En fait, je voulais soulever cette Buick Skylark 1987 au-dessus de ma tête.
Посмотри на эту, 1987.
- 1 987!
14 июня, 1987 года, игра Mets-Phillies.
Le 1 4 juin 1 987, match Mets contre Phillies.
События, легшие в основу фильма произошли в Миннесоте в 1987 году.
Ces événements ont eu lieu dans le Minnesota en 1987.
В январе 1987-ого, Вы вышли замуж за Г-на Такехара.
En 1987, vous rencontrez M. Takahara que vous épousez.
Например, двенадцатое марта 1987 года.
12 mars 87, à midi.
В 1987-ом году копия Ветхого Завета, автором которой считается этот печатник,... была продана за 5,3 миллиона долларов.
En 1987, un exemplaire de l'Ancien Testament attribué à cet imprimeur est vendu 5.3 millions $.
Признание Весна 1987
Printemps 1987
Это я к тому, что в 1987 наши мамы, и его и моя, серьёзно заболели.
En 87 nos mères sont tombées très malades en même temps.
В 1987 году они выпустили Fоиr, свой самый лучший альбом.
En 87, Huey a sorti Fore! , son album le plus accompli.
Кажется в 1987-м.
Ce devait être en 1987.
Если мне еще за побег добавят, я из тюрьмы не выйду до 19... 87.
Elle se marie demain. Avec ce que je vais prendre pour l'évasion, je ne serai pas sorti avant 1987.
Мы с вами изучали криминологию в 1987 г.
J'étais dans votre classe de criminologie en 1987.
Думаю, что я, возможно, пропустила пару недель в начале 1987, но...
J'ai peut-être oublié deux semaines de l'année 97...
В 1987, после Рождества. На вечеринке Шона МакМэхэна.
1987, le lendemain de Noël, chez Sean McMahan.
И самая успешная попытка ограбления состоялась в 87-м, казино " "Цезарь" ".
La fois où un type a été le plus près de voler un casino de Las Vegas... c'était devant Caesar's, en 1987.
Вообще то я встретил его в Феврале 1987-го.
Je l'ai rencontré en février 1987.
- В 1987 он открыл эскорт-службу "У-Ви"... предоставляющюю высшего качества наркотики и девочек по вызову для обитателей Уолл-стрит.
En 87, il dirigeait une agence d'escorte fournissant drogues et filles aux cadres de Wall Street.
- Между 1983 и 1987 вас арестовывали как девушку по вызову, Луизу Фрэнсис.
De 83 à 87, plusieurs arrestations. Vous étiez call-girl, "Louise Francis".
Они вместе провели 26 недель в 1987 году на военной базе в Алдершоте.
Ils étaient à Aldershot au même moment. Pendant 26 semaines, en 1987.
Сгорело в 1987-ом.
II a brûlé en 1 987.
Когда это было?
C'était quand? 1987.
В 1987-ом. На той вечеринке, куда вы приходили.
Le week-end où vous êtes venues me voir à l'école.
Мы открыли Вол-Март Супер Центр в 1987...
On a inventé le Super Centre Wallmart en 1987.
Да, они классные. Я был на их концерте в восемьдесят седьмом.
Je les ai vus en concert en 1987.
3-19-87?
19 mars 1987?
Роберт Филдс, 1987.
Robert Fields, 1987.
7 ноября 1987 года.
En 1987, le 7 novembre.
- 1987 года.
- 1987.
1987 - лишь остров Уайт.
1987 n'est que l'île de Wight.
Будь у меня машина времени, я бы не отправился в 1987, тут ничего особенного.
Si j'avais une machine à remonter le Temps, je ne choisirais pas 1987
Рэй, уже 1987.
Ray, on est en 87.
" Лиза Хоберман. 87-йгод. : обмен водительских прав.
Renouvelé en 1987. Elizabeth Garner.
Отец был сварщиком.
Il est mort en 1987.
1987 год, Аран Шорт, 20 лет... "Он словно рак-отшельник Он вырастает из одного панциря и ищет новый. ( НАДПИСИ )"... 1989 год, Джейсон Джон, 22 года.
Comme un bernard-l'hermite, il se désintéresse d'une coquille et en cherche une autre.
Майк Делфино : осужден в 1987 году.
Mike Delfino. Condamné en 87.