199 translate French
56 parallel translation
- Что ж, мы попытались.
1260 01 : 41 : 48,111 - - 01 : 41 : 50,989 Tu l'as chantée divinement bien. Les garçons, c'était super. 1261 01 : 41 : 51,072 - - 01 : 41 : 53,199
Хорошо бы, если б они решили вопрос С пенсиями, чтоб те хоть как-то покрывали ежемесячные расходы...
. 199 00 : 19 : 35,174 - - 00 : 19 : 37,176. Quoi?
И сейчас тебе грозит лет 199 заключения.
A l'heure actuelle tu te prépares à rien moins que 199 ans à l'ombre.
Он ошибся на 199 лет.
Il s'est trompé de 199 ans.
[Skipped item nr. 199]
J'ai pas envie d'y aller. S'il me demande, je dirai oui.
При условии, что это прославление будет сопровождаться 199 слитками золотой латины.
Du moment que vos honneurs s'accompagnent de 199 barres de latinum plaqué or.
Как ты относишься к 199 слиткам латины?
Est-ce que 199 barres de latinum plaqué or vous tenteraient?
- Три слова. 16 ноября, 199...
- Trois mots : 16 novembre 199...
[Skipped item nr. 199]
A vous. A vous. S.O.S!
Будучи мертвыми, человеческие тела все еще остаются активными.
Après mort, le corps humain poursuit certaine activités 4 21 00 : 58 : 16,199 - - 00 : 58 : 18,199 Les cheveux et les ongles continu
- Просто сделай это, сейчас же!
- Tuez-moi maintenant! - Je na peux pas 638 01 : 19 : 45,199 - - 01 : 19 : 47,000
А теперь сожмите кулаки, друзья, за нашего дорогого сына непобедимого чемпиона Свитуотера одержавшего 68 побед без поражений. Вес 199 фунтов. В красных трусах с чёрной полосой.
Mes amis, applaudissez bien fort notre chouchou, champion en titre de Sweetwater, invaincu, 68 victoires en prison, zéro défaite, 90 kg, short bordeaux et noir.
1 97, 1 98, 1 99.
197, 198, 199...
Тем не менее одна компания может владеть станциями в 199 из национальных 210 рынков СМИ.
Mais une société peut détenir 199 chaînes nationales sur 210.
Что бы ни произошло, мы встретимся на пятый день пятого месяца пятого года нового тысячелетия в Школе танцев и обольщения Мэрилин Хотчкисс.
Quoi qu'il arriverait, on devait se retrouver le 5ème jour du 5ème mois 3 00 : 00 : 33,266 - - 00 : 00 : 35,427 de la 5ème année du nouveau millénaire 4 00 : 00 : 35,502 - - 00 : 00 : 39,199 à l'école de dance et de charme Marilyn Hotchkiss.
Я родилась в 199'89 году в Независимой Республике Марокко.
Je suis née en 199 989 en République Indépendante du Maroc.
Смотри 199 $ за 19 дюймовый телевизор.
Écoute, 199 dollars pour une télé de 19 pouces? !
- 199 долларов за 19 дюймовый телевизор.
- 199 dollars pour une télé 19 pouces.
И если он не будет стоить 199 долларов, мы пойдем домой.
- Sans problème. Et si ça ne coûte pas 199 $, on rentre à la maison.
Да, мы пришли купить 19 дюймовый цветной телевизор за 199 $.
Oui, on est là pour la télé 19 pouces couleur à 199 $.
- Вы конечно можете попробовать, но если это не телевизор за 199 $, вам даже не нужно мне это показывать.
- Tu vois? - Vous pouvez sûrement, mais si ce n'est pas une télévision à 199 $, ça ne m'intéresse pas.
Мы пришли сюда за 199 долларовым телевизором, не за кредиткой.
On est venu pour une télé à 199 $, pas une carte de crédit.
199-ый круг. И всё это ради этого!
Au bout de 199 tours, tout se résume à ces derniers mètres!
1991 ГОД, Ю ХОНГ УЕЗЖАЕТ ИЗ ТУМЭНА В ШЕНБЧЖЕНБ
MOSCOU, 199 1
- 440.
- 199 Kg.
199 ) } Отохарада 225 ) } Куроу
La police a entamé des négociations.
Обертка от Айс КримСикл? 199 sicle 00 : 10 : 52,956 - 00 : 10 : 54,280 Да! разве не видно?
Un emballage d'Ice Creamsicle?
За ночь всего 199 $!
Seulement 199 $ la nuit!
Так... 2,199 миль в 1912 году.
Donc... 2 199 miles en 1912.
Прошло три или 4 дня, зуммер молчал.
1ER mois DE LOYER 199 $ Trois ou quatre jours passent et toujours rien.
199 удовлетворённых клиенток.
199 clientes satisfaites.
Переспал с 199 из них, получается, что коэффициент успеха... чуть больше одного процента.
S'il a couché avec 199, c'est un taux de réussite... légèrement supérieur à un pour cent.
Она не может стать 199-ой.
Je ne peux pas gaspiller ça en 199e.
199-я есть, осталась еще одна.
199 de faites, plus qu'une.
Полина не была 199-ой, Полина была 200-ой?
Pauline n'est pas la 199e, elle est la 200e?
1,199, 1,200.
1199, 1200.
Пошли мне смс-кой номер телефона Им А Янг. 477 00 : 39 : 42,809 - - 00 : 39 : 44,199 Хорошо.
Envoyez-moi le numéro de Im Ah Young.
Я просто дал ему пару сотен, чтобы он ушел.
Je lui ai donné une centaines pour le faire disparaître. 647 00 : 37 : 00,920 - - 00 : 37 : 03,199 ( il soupirs )
23 октября 199 года в 14 : 11 я пукнул в лифте, но обвинил ветерана.
Le 23 octobre 1996, à 14 h 11, j'ai pété dans un ascenseur comble et accusé un ancien combattant.
203.
199, 200, 201, 202, 203.
Как 199-й?
Comment est le 109?
За дополнительные 199 долларов вы получите домашнюю систему слежения за здоровьем.
Pour 199 $ de plus, vous avez en plus l'alarme de santé dans la maison.
И никто не говорил ничего подобного про Тома Брэди, когда его выбрали под номером 199.
Et personne n'a rien dit pour Tom Brady quand il a été 199e.
По прибытии в учреждение по исполнению наказания, осужденный должен подписать форму BP 199, в которой он определяет, куда переслать его тело.
Dès l'arrivée à l'établissement d'exécution, le condamné recevra un formulaire BP 199, dans lequel lui sera demandé, où son corps sera envoyé.
Лучшие 199 долларов, что я когда-либо тратил.
Les meilleurs 199 $ que j'ai jamais dépensés.
Люди думали, доктор Чарльз Ваканти был сумасшедшим, когда он вырастил нечто похожее на человеческое ухо на спине лабораторной мыши в 199..
Les gens pensaient que le Dr Charles Vacanti était fou quand il a fait pousser ce qui ressemblait à une oreille humaine sur le dos d'une souris de laboratoire en 1997.
... 199...
199...
Ровно через 199 дней, 3 часа, 33 минуты и 31 [30-29-28-27-26...] секунд в прокат выйдет самый ожидаемый фильм всех времён.
Un nouveau film de Star Wars pointe à l'horizon.
В одном из районов штата Огайо два лучших друга и давних фаната "Звёздных Войн" разбежались по жизни кто куда.
Dans 199 jours, 3 heures, 33 minutes et 31 secondes, le plus attendu des films de tous les temps prendra l'affiche.
69 00 : 02 : 49,318 - - 00 : 02 : 52,958 70 00 : 02 : 52,993 - - 00 : 02 : 56,199 И сейчас я задаюсь вопросом Достаточно ли сильна твоя любовь
On y va.
1,199 дней назад...
Il y a 1, 199 jours... on était le 20 Mai, c'était un Jeudi...