21 translate French
3,883 parallel translation
3 недели, Гас.
21 jours, Gus.
Но сначала обыграй меня в 21.
Tu dois me battre au 21, d'abord.
- Особенно в преддверии его 21-го дня рождения.
Surtout juste avant ses 21 ans.
Ему исполняется 21.
Ce sont ses 21 ans.
Это 21 день рождения.
Ce sont ses 21 ans.
Веселись на своей вечеринке, но помни, что это не тебе будет 21.
Amuse-toi bien à ta fête, mais souviens-toi, tu n'es pas celle qui fête ses 21 ans.
Ты ничего не делал на свое 21-летие, и я не хотела, чтобы ты провел его в одиночестве.
Tu n'allais rien faire pour tes 21 ans et je n'allais pas te laisser le passer tout seul.
Хорошо, только после 9.00.
Ça devra être après 21 heures.
Вы не знаете, 21-й уже прибыл во Францию?
Savez-vous si le 21e est arrivé en France?
Почту от одного лейтенанта из 21-го полка?
Du courrier d'un certain lieutenant du 21e?
21-й не участвовал.
Le 21e n'était pas engagé.
Вечером в 9 : 30 возвращаюсь на ночном рейсе.
On rentre sur le vol de 21 h 30.
Если позже ты почувствуешь, что хочешь уйти, я делаю обзор шоу в Ганновере в 21-00.
Si tu penses à sortir plus tard, j'anime cette émission au Hangover ce soir à neuf heures.
F-34-21-NV.
F-34-21-NV. Dyspareunie.
Так странно, потому что на моих 9 : 15.
C'est bizarre, parce que j'ai 21 h 15.
И могу поклясться, что ребята должны были - позвонить в 9 : 00. - Да.
J'aurais juré que les garçons devaient appeler à 21 h 00.
— - Вообще-то в двадцать первом.
- Le 21 ème, presque.
Мне только 21.
Je n'ai que 21 ans.
21 - это довольно рано, чтобы быть чертовым психиатром.
21 ans, c'est trop jeune pour être un putain de psy
Джеймс Мей, 14 часов, 21 минута.
James May, 14 heures, 21 minutes.
Где вы были вчера вечером между 21 : 00 и 1 : 00 ночи, мистер Фергюсон?
Où étiez-vous la nuit dernière entre 21h et 1h, Mr Ferguson?
А вот через пятнадцать минут, в 21 : 04, кто-то зашел.
Mais environ 15 minutes plus tard à 21 h 04, quelqu'un entre.
Слышал, восхищался, назвал это самым офигительным приколом 21 века.
Je l'ai entendu, je l'ai aimé, je l'ai appelé la plus grande coïncidence du 21e siècle.
Пять рюмок Глен МакКена 21 года выдержки, чистых.
Cinq Glen McKennas de 21 ans d'âge, purs.
Шеф, я собираюсь в 21 участок.
Chef, je vais au commissariat.
Брату Купера исполняется 21 год.
Les 21 ans du frère de Cooper.
Разве вы не говорили в своих предыдущих показаниях, я цитирую : строка 21,
N'aviez-vous pas dit lors de votre première déposition, et je cite, ligne 21,
Вряд ли кто-то подумает, что мне меньше 21.
Uh, je suppose que personne ne pense que j'ai moins de 21 ans.
Кейти же могут не пропустить.
Si c'est plus de 21 ans Katie ne pourra pas entrer.
Мне не исполнилось 21.
- Il faut avoir 21 ans.
Звонок поступил в 21 : 08 от таксиста, сказавшего, что на кого-то напали по этому адресу.
L'appel a été émis à 21 h 08 d'un taxi disant que quelqu'un avait été agressé à cette adresse.
Будь здесь во вторник в 9 : 00. Подойдёшь к Ширли.
Mardi, 21 h. Vois les détails avec Shirley.
Да это же снова персонажи "Мачо и ботан".
Tiens, mais voilà l'équipe de 21 Jump Street.
Где вы были прошлой ночью между 9 и 11 вечера?
Où étiez-vous hier soir entre 21 h et 23 h?
Десять лет назад, Коста убил 21 человека.
Il y a 10 ans, Costa a tué 21 personnes.
21 декабря, 2036 год.
21 Décembre 2036.
С него сняли обвинения в 21 убийстве, и ему обеспечат необходимое лечение от психического заболевания.
Il a été innocenté des 21 accusations de meurtres et on va lui fournir un traitement approprié pour ses troubles mentaux.
Значит принуждать 21-летнюю девушку без сознания, это тоже часть вашей роли?
C'est mon jeu. - Donc vous introduire de force dans une personne âgée de 21 ans,
Он пришел в полицию вокзал в субботу, 21 и было интервью DCI грани.
Il est venu à la station de police le samedi 21 et a été interrogé par l'inspecteur Brink.
Она смотрела им вслед до тех пор, пока девять.
Elle les a gardés jusqu'à 21 heures.
- Павел пришел домой примерно в 9 : 30.
- Paul est rentré vers 21 h 30.
9 : 30?
21 h 30?
Вы были наедине с господином Спектор с 9 : 30 до 3 утра?
Tu étais seule avec M. Spector de 21 h 30 à 3 heures?
Так просто чтобы быть ясно, вы были с пол Спектор с 9 : 30 - в ту ночь, пока не пройдет три на следующее утро? - Да.
Donc juste pour être clairs, tu étais avec Paul Spector de 21 h 30 cette nuit-là jusqu'à 3 h du matin?
Встретиться со мной в девять. Cathedral Quarter.
Rejoins-moi à 21 h, quartier Cathédrale.
- С 9 : 30 вечера.
- À partir de 21 h 30.
Так, просто чтобы быть ясно, вы были с Павлом Спектор с 9.30 вечера, ночь
Donc juste pour être claire, tu étais avec Paul Spector de 21 h cette nuit-là
Почему бы вам не прийти и присоединиться к остальным у нас в 21 веке?
Pourquoi tu ne veux pas rejoindre le reste de nous au 21ème siècle?
Я пропрошу вас рассказать, об информации, которую вы предоставили мне, когда я позвонил Вам в субботу 21 апреля, и попросил Вас рассказать о перемещениях вашего мужа, Пола Спектора в определенные даты.
Je vais vous demander de demander de faire un compte-rendu de vos réponses que vous m'avez fournies lorsque je vous ai téléphoné le samedi 21 avril, et de me dire à propos de votre mari Paul Spector, ses déplacements aux dates spécifiées.
Уже 9 часов вечера.
Il est 21 h.
Фарадей, 21 год, пытался выбиться в большой мир.
Faraday à 21 ans aspirait à un monde sans limite.