English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ 3 ] / 35й

35й translate French

2,538 parallel translation
Заголовок газеты должен быть на графике 35-50.
Le titre du McClatchy doit aller avec ce synthé.
Ребят, согласно статистике запросов в гугле с 31 декабря количество запросов "Уилл Макэвой" выросло в 35 раз по сравнению с 2008-2010.
Hé, selon les statistiques de popularité de Google depuis le nouvel an, la recherche des mots Will McAvoy est 35 fois plus élevé que sa moyenne des trois dernières années.
Вы получите 35 процентов прибыли.
Je vais vous donner 35 pour cent de la prise. 35 pour cent?
35 процентов?
Wow. Tu rigoles?
Ты что, шутишь?
35-
35...
- Mike, se il vous plaît dites-moi ce est une blague.
Нет, двое, лучших варщиков мета в Америке прямо тут, и с нашими навыками, вы получите больше с этих 35 % чем когда варили сами.
Vous gagnerez plus de 35 % que vous auriez jamais sur votre propre. Ouais. Donc, vous dites.
Ты была первой женщиной, с которой я был, кроме моей бывшей... за 35 лет.
Tu étais la 1ère femme avec qui j'ai été à part mon ex. 35 ans.
Вы знаете, что каждые 35 минут у какой-то женщины выявляют ВИЧ?
Sais-tu que toutes les 35 minutes une femme est diagnostiquée avec le vih?
А 35 лет спустя никто уже не помнит кто она такая.
35 ans plus tard, personne ne là connait
В Готэме рекордные температуры, волна жары превышает 35 градусов.
Le mercure sera encore anormalement haut 5 Gotham. Il y aura même des piques de 40 ° 5 l'ombre!
Это было 35 минут назад.
C'était il y a 35 minutes.
89 00 : 07 : 33,678 - - 00 : 07 : 35,011 - Извините. - Немного лучше.
Et comme ça?
Сейчас ей должно быть 35.
Elle devrait avoir 35 ans aujourd'hui.
Ты разговаривал с владельцем того нового бара на 35-й улице?
As-tu parlé au propriétaire du nouveau bar de la 35eme avenue?
Поезд отправится с 35-го пути примерно через 5 минут.
Partira du quai 35 dans approximativement cinq minutes.
Ему попали ему в плечо похоже, пулей 35 калибра, но смертельный выстрел... в упор, контрольный, был произведён из 9 миллиметрового.
Il a reçu une balle dans l'épaule avec ce qui semble être un.357 mais le tir "ouvrez les guillemets"
На улице такое количество можно продать за 30-35 миллионов долларов.
La valeur dans la rue de ce genre de poids est de 30 à 35 millions de dollars.
В 2008 ФБР опросило все 35 работников компании, которая обрабатывала дом Кемперов, но выявить какого-то более-менее подозреваемого не смогло.
En 2008, le FBI a interrogé les 35 employés de la compagnie qui traitait la maison des Kemper, mais ils n'ont pas trouvé de réel suspects.
Вроде этого : ищем белого мужчину 30-35 лет.
Ça se passe un peu comme ça... nous cherchons un homme blanc environ la trentaine.
С 2 : 35 до 5 : 35 утра
De 2 h 35 à 5 h 35 du matin.
Достаточно быстро, чтобы я завела троих детей и таунхаус с видом на озеро, пока мне не стукнет 35?
Vraiment? Assez vite pour m'avoir 3 enfants et une maison avec vue sur le lac avant mes 35 ans?
Сумма похищенных средств со счетов клиентов на данный момент, включая неподтвержденные доходы, в общей сложности составляет более 35 миллиардов долларов.
La somme détournée des clients, incluant les gains restant à déterminer, dépasse les 35 milliards de dollars.
Мне 35, док.
J'ai 35 ans, docteur.
Водитель, 35 лет, попал в аварию на скорости приблизительно 50 км в час.
Homme de 35 ans, conducteur dans un M.V.C. Roulant approximativement à 50km / h.
35 лет в АНБ не делают меня заслуживающим доверия свидетелем?
Mes 35 ans à la NSA ne me rendent pas crédible?
Мне сказали, она находится вон там, где-то между 33-ей и 35-ой.
Maintenant, on me dit qu'il se trouve là-bas, vous savez, entre la 33ème et la 35ème.
В 35-м было и не такое.
Le, euh, 35ème était une maison de fous.
Ну, может конечно тут не столько дел как в 35-м, но, у нас тоже есть чем заняться, верно парни? Да я в курсе.
Et bien, on n'est peut être pas autant occupé que le 35ème mais, euh, on a notre part de l'action aussi, hein les gars?
Я из остальных 35 %.
Je suis dans les 35 %.
У 35 % - личностный кризис.
35 % ont une crise d'identité.
35 лет.
35 ans
Ваш 35-летний сын пропал?
Votre fils de 35 ans a disparu?
Потому что, я уверен, ты говорил себе это в 25 и в 30 и в 35, и я уверен, что ты будешь говорить себе это когда тебе будет 50.
car je suis sur que c'est exactement ce que tu t'es dit à l'age de 25 et 30 ans et 35 ans, et bien sur c'est ce que tu continueras a te dire quand tu auras 50 ans
Он 35 лет был рабом этого Хранилища, но больше не будет.
Il a été l'esclave de l'entrepôt pendant 35 ans. Mais plus maintenant!
Где вы были в 10.35 сегодня утром?
Où étiez-vous ce matin à 10h35?
Ну, 35000 долларов - это огромная сумма.
A vrai dire, 35.000 $ est un sacré paquet d'argent.
Смотри, на выходных дома, я пошла на пикник Джоди Фостер и этот профессор, о котором я говорила, ему 35 лет, курит трубку.
Regarde, le weekend d'homecoming Je suis allée à un barbecue chez Jodie Foster et ce professeur donc j'étais en train de parler et bien, il a 35 ans, il fume la pipe.
К счастью для меня, это навык, который никогда не потеряет свой шик. К примеру, возьмем те следы, которые ведут прямо к Вашей задней двери. Следы?
543 00 : 33 : 35,112 - - 00 : 33 : 37,746 Prenons, par exemple, ces traces qui mènent à votre porte de derrière.
35?
35?
30, 35 миль на початок.
Nous roulons à du 48-55 km / h.
Её температура 35,5 С. Каким был уровень коагулянтов в последний раз?
Ok, sa température est à 35. Comment était sa dernière coag'?
Я имею ввиду людей, которые действительно читают... Старше 35-ти, Тех, кто любит старый инди-рок и грязные разводы других.
Je veux dire, des gens qui lisent vraiment... des plus de 35 ans qui adore le vintage et le rock indien et les saletés sur les divorces des autres.
И кроме того, нет ничего плохого в том, что тебе 35.
Et puis, y a rien de grave à avoir 35 ans.
Предполагается, что компания "Пирс Индастрис" стоит около $ 35 млрд., что звучит внушительно, пока вы не поймете, что будет публичная...
La valeur de Pierce Industries est estimée à environ 35 milliard de dollars, ce qui à l'air impressionnant, jusqu'à ce que vous sachiez qu'une entrée en bourse...
Бабушка сказала, они не разговаривали 35 лет, и сейчас мама вернула свои любимые Китайские картины.
Selon grand-mère, elles se sont pas vues depuis 35 ans. Pourtant, maman a sorti sa vaisselle préférée.
Чек указывает на то, что она была здесь в 8 : 35, накрашена ярко красной помадой.
La note indique qu'elle était ici a 8h35 portant du rouge a lèvre d'un rouge profond.
Где-то 35-ть.
Genre 35 ans.
Оба наших кабинета расположены на первом этаже 35-ой военной больницы, так что, да, мы оба вернулись.
Nos bureaux sont au rez-de-chaussée du 35e hôpital de combat, on y est allés.
Здесь данные всех электронных писем, отправленных из 35-ой военной больницы 29 и 30 апреля.
Voici la liste de tous les emails envoyés de l'hôpital, les 29 et 30 avril.
В 35-ой военной больнице.
- Au 35e hôpital de combat.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]