3наешь translate French
27 parallel translation
3наешь, что я скажу?
S'il vient, que dira Madame!
3наешь, это часто плохо заканчивается.
J'en ai tant vu mal tourner!
Извини. 3наешь, Майра, я весь город обегала, а ты?
Et de ton côté?
Понятно? 3наешь, теперь всё изменится к лучшему.
J'ai l'impression que tout va aller mieux.
Да? 3наешь, я не хотела расстраивать тебя.
Je te protégeais.
3наешь, что он сказал в день свадьбы?
Non, c'est la soeur de Julie, Berthe Roussel.
3наешь, что вылезает из твоего рта, когда ты злишься?
J'aime voir tes dents. Non, non. Pas trop.
Вь ведь проделали такой путь... 3наешь, балканское гостеприимство...
Vous avez trouvé un hôtel? Je peux vous aider... Hospitalité balkanique oblige.
- 3наешь Киев? - Да.
- Tu connais Kiev?
- 3наешь что, Саша, иди в зад.
- Tu sais quoi, Sasa? vas te faire mettre.
Ты 3наешь, где оно.
Tu peux le récupérer.
3наешь, где находится Эстремадур?
Sais-tu où ça se trouve?
- Да. 3наешь, что скажу?
Interdit de faire la fête sans s'éclater!
- 3наешь его?
- Tu le connais?
- 3наешь, ничего не вышло. - Что не вышло?
- Tu sais, ça n'a pas marché.
- 3наешь, почему он согласился?
- Tu sais pourquoi il a accepte?
- 3наешь, в чём твоя беда?
Tu sais quel est ton problème, Jimmy?
- 3наешь, отель "Тихая гавань"...
- L'hotel du Libre-Echange... - Connais pas!
Танцовщица... 3наешь, Рой... 3наешь, Рой...
Tu sais, Roy...
3наешь... лучше бы я не родилась женщиной.
J'en suis sûre, ce n'est pas une femme.
3наешь, я сейчас посмотрел и, по-моему, понял, о чем ты толкуешь.
Il y a un peu de vrai. Future Mme Cronin, on va voir ça!
3наешь, что значит - очаровательна?
Tu sais ce que ça veut dire "adorable"?
3наешь, на кого она похожа?
Là, c'est cette maison.
свое представление о будущей жизни. 3наешь, мы никогда не говорили об этом. Но письма Жюли Руссель прекрасны.
En cinq lignes, ils essaient de transformer leurs vies... et dans ces cinq lignes... qu'ils passent des heures à rédiger... ils essaient de tout mettre en quelques mots... leurs espoirs, leurs rêves... leurs idées sur la vie, comment elle devrait être.
3наешь что?
Tu sais quoi?
- 3наешь, Жан-Филипп...
- Tu sais, Jean-Philippe...