English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ 5 ] / 503

503 translate French

38 parallel translation
Комната 503.
Numéro 503.
Полнейшее безумие, правда?
[Skipped item nr. 503]
1527503 просьбы.
VOUS AVEZ 1 527 503 NOUVELLES PRIERES
- Пока.
503 00 : 55 : 17,347 - - 00 : 55 : 20,316 Tu es jaloux?
Квартира 108-503!
Appartement n ° 108-503!
потому что квартира 503 зажала мои деньги!
Ma famille meurt de faim. L'appart 503 ne veut pas me rembourser!
Я хочу получить новые сводки по спасательной операции на дамбе. И конкретнее - по поводу статуса модели 503.
Je veux des mises à jour sur les reconstructions du barrage, et plus précisément sur le statut du modèle 503.
Большинство скомпрометированных единиц было извлечено но номер 503 пока не обнаружен.
La plupart des unités compromises ont été récupérées, nous recherchons toujours 503. Mon père?
Модель 503 не жила ни секунды.
Le modèle 503 n'a jamais été fonctionnel.
Когда машина взорвалась, Ты была в безопасности, а модель 503 с твоей ДНК разнесло на куски.
Lorsque la voiture a explosé, tu étais en sécurité, alors que le modèle 503, avec ton ADN, était explosé en morceaux.
Бостон забирают лидерство и атакуют... 500, 501, 502... 503, 504... 505, 506...
Boston prend le dessus et place le palet au fond. 500, 501, 502... 503, 504... 505, 506..
огонь на 9 часов.
202, 503, orientez les tirs de torpilles à neuf heures!
Число 503.
Le nombre 503.
То на полях, то вместо подписи стояло пять, ноль, три.
Dans les lettre Illuminati gribouillé dans les marges, parfois juste signé "503".
501, 503 да.
501, 503. Oui.
499, 503, 701, 109,
499, 503, 701, 109,
Теперь можешь подняться.
C'est bon. Appartement 503.
Телефон - ( 505 ) 503-4455.
( 505 ) 503-4455.
503 00 : 20 : 40,976 - - 00 : 20 : 43,511 Детка, ты вернулся.
♪ It s good to see you though ♪
- Это 503...
- C'est le 503...
- Это 503-555-0138.
- C'est le 503-555-0138.
Although I wonder where your family's concern for its fellow citizens was when they ordered the construction of the earthquake machine that killed 503 people.
Bien que je me demande où était l'inquiétude de votre famille pour ses concitoyens lorsqu'elle a ordonné la construction de la machine à tremblement de terre qui a tué 503 personnes.
503 человека мертвы.
Marco n'était pas dépressif. Votre honneur, où est la preuve médicale?
Даже 503 беседы не убедят меня в том, что Мойру Куин не должна постигнуть смерть в качестве 504-ой.
Je vous avais dit que vous pouviez y arriver, et vous l'avez fait. Je suis libre! Et j'ai une autre chance avec Sharon.
Она была пособницей 503 убийств.
Mme Queen est innocente. Elle a aidé et encouragé 503 homicides.
От лица 503 жизней, ушедших в тот день, я заявляю
Mais au nom des 503 vies qui se sont éteintes ce jour, vos remords sont arrivés trop tard.
В убийстве первой степени 503 человек, ответчик признана невиновной.
Pour les 503 chefs d'accusation de meurtre, l'accusée est reconnue... non coupable.
Никто, кроме семей 503 человек, погибших в прошлом году.
Personne sauf les familles des 503 victimes de l'an dernier.
Присяжная 503, пожалуйста, назовите своё имя.
Juré 503, merci de donner votre nom.
ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ. ЗДАНИЕ 503.
Inspection académique de New York
Добавь к этому еще 503 человека, которые умерли позже от травм, полученных на поле боя, больше 60 человек пропали без вести и объявлены погибшими... огонь по своим, несчастные случаи, болезни... это ещё 1817.
Plus 503 morts plus tard des suites de leurs blessures. plus 61 portés disparus et présumés morts... tirs amis, accidents, maladie... Ça en fait encore 1817.
На нём лежит ответственность за смерть 503 невинных людей. Включая твоего брата.
Il est responsable de la mort de 503 innocents, dont ton frère.
– Простите, на ресепшен никого нет, а у меня заказ.
- Oh, désolé d'interrompre, mais il n'y avait personne à la réception, 165 00 : 06 : 30,770 - - 00 : 06 : 32,503 Donc tu calme ton tigre, et cache ton dragon ou je vais Wang Chung ton cul hors d'ici. - et j'ai une commande.
Он был одним из 503 людей, которые погибли из-за Предприятия.
Il était une des 503 victimes tuées lors du Soulèvement.
ничего им не говорю. 1444Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl 01 : 05 : 53,503 - - 01 : 05 : 55,198 Хороший план. - Да.
Je ne leur dirai rien.
41 ) \ bord0.7 \ be1 \ shad3 \ cH46A07D } Дюрарара! 93 ) \ bord0.7 \ be1 \ shad3 } Следующая Серия 503 ) \ bord1.5 \ be1 \ shad3 \ fs70 } Всегда В { \ cH46A07D } Пути Доллары?
Les Dollars?
Парки и зоны отдыха [05x03] Как законопроект становится законом
- Feygnasse Team - 503 How a Bill Becomes a Law
И за эти пять месяцев кто-нибудь из 503 человек, в убийстве которых она обвиняется, чудесным образом восстал из мёртвых?
Votre concierge, par exemple?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]