73й translate French
352 parallel translation
Наш конвой состоит из 73 судов, не считая судов военно-морского эскорта,
Notre convoi est constitué de 73 navires, sans compter l'escorte.
Температура 73 градуса, в местности полно золота, серебра, меди.
L'endroit est connu pour l'or, l'argent, le cuivre, le blé.
5 футов, 150 фунтов.
1,83 m, 73 kg.
$ 160 налоги... $ 73 за регистрацию, лицензию и страховку.
160 $ pour la taxe d'Etat et 73 $ pour l'inscription, les frais d'immatriculation et l'assurance.
Вставай! Шевелись! Один...
71, 72, 73, 74, 75...
Улица Пиранделло, 73. Мои брюки.
Voilà le pantalon.
Дом 73.
Où habitez-vous?
Дом 73, Пайн-стрит.
73. 73, Pine Street.
Двадцать третий.
On est au 73.
"Протей" повернул в квадрате 73.
Proteus pivotant, quadrant 7-3.
Бакмаген 91-73.
- Mac-Mahon 91-73.
Бульвар Де Монморанси 73.
- 73, boulevard de Montmorency.
Частота пульса 71... 2... 3... 4... 5... 6... 7...
Pouls à 71... 72... 73... 74... 75... 76... 77...
Почему вы резали запястья, 73?
Pourquoi vous êtes-vous ouvert les veines, numéro 73?
Прекратите защищать память мужа, 73.
Inutile de protéger la mémoire de votre mari.
Поставь последние четыре забега вместе. Ты набрал 73 удара из сотни.
Peut-être, mais dans les quatre dernières séries, vous avez 73 réponses correctes sur 100.
Вам я лучше известен как ZM73.
Vous me connaissez sous ZM-73.
Я ZM73.
Je suis ZM-73.
Капитан, направление.
- Aucune donnée. Coordonnées distantes, marque 73,5.
Отметка 73.5. Главный экран, максимальное увеличение.
Sur écran principal, agrandissement maximal.
"Люфтганза" объявляет о прибытии рейса 73 из Берлина.
Lufthansa annonce l'arrivée du vol 73 en provenance de Berlin.
Свод правил, регламентирующих жизнь сестёр в аббатстве, состоит из 73 пунктов.
A ce titre, il faut respecter les commandements du couvent. Notre couvent en compte 73.
Эй, Вилли Санчес, 14-я улица, 5654, 73 кг, рост 180 см, мозгов нет!
Willie Sanchez... n ° 33654, 14ème Rue, 76 kg, 1m80, espèce de pignouf!
"Челленджер" 73-го года, номер 22.
La Challenger de 1973, n ° 22.
Угнан 73 Форд Мустанг.
Mustang de 73 volée à Gardena.
Внимание всем постам. "1-Бейкер-11" преследует 73-й "Форд Мустанг".
Appel général. 1-Baker-11 poursuit une Ford de 73.
Сообщаю, полиция Лонг Бич преследует "Форд Мустанг" 73 года, жёлтого цвета, номер :
Restez à l'écoute.
Мустанг 73-го года, жёлтого цвета. Номер 614, Генри, Сэм, Океан.
Le véhicule est une Mustang de 1973 jaune, immatriculé
Вы хозяин жёлтого "Мустанга" 1973 года, калифорнийский номер 614 ГСО.
Possédez-vous une Mustang jaune de 73, immatriculée en Californie
Хант признан виновным по трём пунктам заговора и взлома.
HUNT PLAIDE COUPABLE : CONJURATION, CAMBRIOLAGE 17 AOUT 73
Магрудер признан виновным в участии организации взлома в "Уотергейт".
COMPLICITE AFFAIRE WATERGATE 5 NOVEMBRE 73
- Восемьдесят четыре. - Семьдесят три.
73.
Это "Большая конная выставка" в 73-м.
Je n'ai pas assisté au concours de 73.
Что за выставка была в 73-м?
La photo a été prise en 73?
А это было как раз в 73-м.
Le Xe concours a eu lieu en 73.
Так что Николенда никак не могла быть на выставке в 73-м.
Il est impossible qu'elle ait pu participer au Xe concours, en 73.
Но 73 процента всех пар, которые пожили один год отдельно, снова счастливы.
73 % des couples qui se séparent sont ravis au bout d'un an.
И все люди были на моей стороне. Когда я выступал на конкурсе "Мистер Вселенная" в 1972 году, и в 1973, и в 1974
Quand j'ai concouru pour M.Univers en 72, en 73 et en 7 4, je le savais, même si je n'ai pas gagné.
$ 73,84 =
- 73,84 $.
Слушай, мудак, мы бастовали три года назад 73 ёбаных дня.
Ecoute, trouduc, il y a trois ans, on a fait grève 73 putains de jours.
Капитану Джэймсу срочно прибыть на площадку 73.
Capitaine James, veuillez vous présenter à l'aire 73, immediatement, c'est urgent.
Капитан Джэймс, срочно требуется ваше присутствие.
Capitaine James, veuillez vous présenter à l'aire 73, c'est urgent.
Площадка 73, готовность к запуску.
Pour lancement immédiat.
который прошел путь... 8 : 22, 1 76... 00 : 08 : 24,3 3 7 Х1 : 1 73 Х2 : 528 Y1 : 3 76 Y2 от посредственного художника... до величайшего военного стратега.
A la glorieuse carrière d'un peintre en bâtiment devenu le plus grand conquérant de tous les temps.
Я его не заряжал с 73-го года.
Il n'est pas chargé depuis 1973.
73-й.
Soixante-treize.
Семьдесят третий.
- Oui, c'est bien du 73.
"На телевизионной пресс конференции президент Джонсон заявил, что контингент вооруженных сил США будет в ближайшее время увеличен с 73.000 до 125.000".
Lors d'une conférence de presse télévisée... le Président Johnson a déclaré que la participation militaire US... passerait de 75 000 hommes, chiffre actuel... à 125 000, "incessamment".
А у нас есть основание полагать, что в конфискованном вами грузовике было больше семидесяти трех тысяч.
Nous pensons qu'ils transportaient, en fait, 73 000 dollars.
Хорошо, последнее интервью, которое он дал, было в 1973 году.
Il donne sa dernière interview en 73.
Посмотри 703 страницу.
Va à la page 73.