90 translate French
3,353 parallel translation
И хребет 90-летней женщины.
Et le dos d'une mémé de 90 ans.
Беременна. 5-процентный шанс на ошибку.
C'est fiable qu'à 90 %.
Вспомни Великую Желудочную Инфекцию 2009-го? Когда она спалила сарай?
Tu te souviens de la grande grippe intestinale des années 90, quand elle a brûlé l'abri de jardin?
- Вернусь через 90 секунд.
- Je serai de retour dans 90 secondes.
Ты когда-нибудь был метровым полуросликом, бегущим через полметровую траву и пытающимся ударить двухметрового монстра?
As-tu déjà été un Halfling de 90 cm fuyant à travers des vignes de 60 cm de haut, essayant de frapper un monstre de 2,10 m?
А раньше, в 90-е?
Et dans les années 90?
Малик не раскололся тогда, в 90-х.
Il n'a rien dit en 90.
Ты можешь работать барменом, пока тебе не стукнет 90.
Et faire ça jusqu'à tes 90 ans.
В девяностых годах волки полумесяца захватили город.
Dans les années 90, les loups ont pris la ville.
А нам нужно заработать 90 баксов за 2 часа и тебе нужно накуриться, мне нужны твои... Ладно.
Et il nous faut 90 $ avant deux heures et faut que tu fumes, j'ai besoin de ton...
90 % активности была произведена между 10.00 вечера и 6.00 утра.
90 % de tous les appels ont été effectués entre 22h et 6h du matin.
Возьмите столько денег, сколько сможете за 30 секунд.
Récupérez autant d'argent que vous le pouvez en 90 secondes.
Работник стройки с металлическим стержнем застрявшим в шее, 90 стежков.
Un gars du bâtiment avec une tige en métal dans le cou : 90 points de suture.
"Сон в летнюю ночь" в современном прочтении с поп-песнями из 80-х, 90-х и наших дней.
"Le Songe d'une nuit d'été" revisité de façon moderne avec de la musique pop des années 80, 90 et actuelles.
У него же не было доступа к хитам 80х, 90х и наших дней.
Ce n'est pas comme s'il avait accès aux musiques des années 80, 90 et actuelles.
Я на прекрасном, стоимостью 90 000 $ автобусе.
Parce que je suis venu ici dans un bus à 90 000 $.
Мне нужно приготовить 90 - минутный омлет.
Je dois faire une omelette de 90 minutes.
Травма головы, давление 140 на 90.
Il a lu mes pensées et a compris ce que je comptais faire.
Если заплатите сразу, 90 евро.
Si vous payez tout de suite, 90.
Чёрт. Я правда думал, что вы, ребята, остались где-то в 90-х.
Vous avez pas disparu dans les années 90?
Я думал их законсервировали в 90-х.
Je les pensais déclassés depuis les années 90.
- 140 на 90.
- 140 sur 90.
90 % клиенту, 10 % проблеме.
90 % au client, 10 % au problème.
Какой глупый ситком 90-х мы будем смотреть, когда доберемся до моего логова?
Quel stupide sitcom des années 90 vas t'on prétendre regarder tout en me faisant savoir à ma place?
90 на 60, пульс 140.
9 / 6, pouls à 140.
Скорее, копыта. У нее азартная зависимость. 90 процентов времени она на скачках.
Plutôt des sabots, parce qu'elle a aussi un problème de jeu, elle passe 90 % de son temps au champ de course.
Когда Синди пришла ко мне три месяца назад, она весила почти девяносто килограммов.
Quand Cindy est venue dans mon bureau il y a trois mois, elle pesait près de 90 kg.
90 на 60.
90 sur 60.
- 90 на 60.
- 90 sur 60.
- Да. - Ты хотела продержаться девяносто дней.
La cure devait durer 90 jours.
Исключить тех, кого нужно и на 90 % работа сделана.
Éliminez le bon juré et mon travail est fait à 90 %.
Рукопожатие, выставка и речь - всё за 90 минут.
Poignée de main, foire, discours, tout ça en 90 minutes.
90 максимум?
90 maximum?
90 дней, может меньше.
90 jours, ou moins.
Также, штат рекомендует мисс Галлагер провести 90 дней в исправительном учреждении.
L'Etat vous recommanderait aussi que Mlle Gallagher passe 90 jours au pénitencier d'état.
— Готов поспорить, около 90 процентов.
- Environ 90 %, je pense.
Ну, начни с этой клетчатой рубашки 90-х годов.
Et bien, tu commences avec une chemise des années 1994
Метрах в 90 отсюда.
À 90 mètres plus haut.
Мы считаем современное поколение горячих хэтчбеков очень хорошим, однако, мы утверждаем что они не так хороши как..
Vous voyez, nous pensons que les 5 portes sportives actuelles sont très bonnes, Cependant, pas autant que celles que vous pouviez acheter dans les années 80 ou 90.
А сама краска на уретановой основе с высоким содержанием летучих органических соединений, так что она, что наиболее вероятно, с машины, окрашенной до 1990-го года.
La peinture est à base d'urethane avec une grande proportion d'un composé organique volatile, donc on dirait plutôt que ça vient d'une voiture peinte avant les années 90.
Кроме 90 процентов всех комаров и кубинцев как перебор.
À part 90 % des moustiques et des Cubains - sur Terre? - Vous planez, ou quoi?
чтобы не терять время округлим в меньшую сторону поэтому я забираю
Je suis sûr que oui, bon voilà le deal. On va arrondir ça à 90 kilos, et du coup je vais retirer
Рэй? ! где я перевернул джип с утёса около 90 что я что я собирался убить нас в джунглях?
Les 90 tonneaux de la jeep parce que je me suis saoulé pour supporter d'avoir à nous tuer dans la jungle?
Мерчистон проскочил на красный свет на перекрестке Сахара и Реальто Ридж уже на скорости 90.
Merchiston a grillé le feu rouge au Sahara et sur Rialto Ridge il était déjà à 90 km / h.
Лучше напиши 6 футов и 6 дюймов.
Mets même "1,90 m".
Ехать около 90 минут, зависит от пробок.
Environ 90 minutes, ça dépend de la circulation.
Хорошо, это всё займет около 90 секунд.
Ça va aller, ça va prendre environ 90 secondes.
У тебя есть 90 секунд, леди.
Tu as 1 minute 30, ma belle.
Третья база. 88 к 90
3ème base, de 88 à 90.
- До запуска осталось 90 минут. - Боже мой.
- Minutes avant
- Сирил.
- lancement : 90. - Cyril...