96 translate French
423 parallel translation
Девяносто шесть килограммов.
96 kilos.
55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100!
55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100!
Девяносто-три, девяносто-четыре, девяносто-пять, девяносто-шесть, девяносто-семь, девяносто восемь...
93, 94, 95, 96, 97, 98...
Марио Медзаботта, все его 96 килограмм.
Mario Mezzabotta, avec tous ses kilos.
Особенно по ночам, только я и семейное привидение..... шатающееся по всем 96 комнатам.
Il n'y a que moi et le fantôme familial, qui hante les 96 chambres.
Расстояние : 60 миль.
Distance : 96 kilomètres.
Определено месторасположение вражеского корабля.
99, 98, 97, 96... DALEK :
Маузер 96, калибр 9 мм с полой рукояткой.
Mauser 96, 9mm à crosse evidee.
Это то, что остается от человеческого тела, когда из него убирают воду, из которой на 96 % состоят наши тела.
Quand on retire l'eau du corps humain, il reste ces cristaux.
Вес 96 килограммов.
96 kilos.
В противоположном углу, в сине-бело-красных трусах... Вес 95 килограмм.
À ma droite, en rouge, blanc, bleu... pesant 96 kilos... toujours invaincu après 46 combats...
Э-э... декларацию... Вы в курсе, что ехали 96 миль в час?
Vous rouliez à plus de 150 km / h.
Я и не знал, что эта колымага выжмет 96.
J'ignorais qu'il montait à 150.
- Мы можем перехватить их на станции "96 улица".
- On les aura à la 96e rue.
Капитан. Разрешите доложить.
Au rapport sur le sous-marin U-96.
В школе, у него были одни пятерки.
À l'école, il avait une moyenne de 96.
Ноль целых девяносто шесть сотых.
0,96.
93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100!
93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100!
93, 94, 95, 96....
93... 94... 95...
И пошли их для передачи мне в "УОЛЛИЗ", бар на 96 дороге.
C'est un bar sur la route 96.
И просил меня послать ему немного денег в бар на 96 дороге. Мы недолго говорили.
Il m'a demandé de lui envoyer de l'argent dans un bar sur la route 96.
Да. Моя вечность началась в один осенний день в Париже, в 96-м автобусе, что ходит между Монпарнасом и Порт де Лила.
Pour moi, l'éternité a commencé un automne à Paris dans le 96, sur la ligne Montparnasse-Porte des Lilas
Я преследовал 96 автобус.
Je hantais la ligne 96
За старый-добрый автобус № 96.
A la santé du 96
Уединённая волна продолжает наращивать свою мощь. Ее энергетический уровень поднялся уже до фактора 96.
Son niveau d'énergie, qui ne cesse d'augmenter, a atteint le facteur 96.
510-96-8686.
510-96-86... 86.
Мы купили этот дом в 96 году, когда дети были еще...
On a acheté l'endroit en 1996, et les enfants étaient...
[Skipped item nr. 96]
Y a-t-il des objections?
- 95, 96, 97.
95, 96, 97.
Правда что однажды вы работали 96 часов подряд?
Est-ce vrai que vous avez travaillé 96 h d'affilée, une fois?
[Skipped item nr. 96]
McBain, je suis fan. Mais votre dernier film était nul.
Убито 96 судей!
96 Juges ont été assassinés!
Он играл в Рэмс в 96 году.
Arrière chez les Rams, en 96, 97.
Ты играл за Рэмс в 96 году. Так? Да.
Arrière chez les Rams, en 96, 97, pas vrai?
Если симптомы были обнаружены в Филадельфии, 27 декабря 1996 года, а это значит, что вирус был выпущен, видимо, 13 декабря 1996 года.
Les premiers symptômes étant apparus à Philadelphie le 27 décembre 1996, nous pouvons en déduire que le virus y a été répandu vers le 13 décembre 96.
Они будут в Юте через 96 минут.
Elle devrait arriver dans l'Utah dans 96 minutes.
Езжайте на 96-ю западную улицу. Один. Затем по шоссе вестсайд на север.
Allez en voiture 96e rue Ouest.
96-я улица. Приезжайте один.
96e rue.
на Лексингтоне 96 убито и 22 ранено
On n'est pas assez! Lt.
Это большая херня 96 года - насилие в семье.
C'est la grosse merde de 1996.
96... 97... 98... 99... 100.
96... 97... 98... 99... 100!
96... 97... 98... 99... 100.
96... 97... 98... 99... 100.
На участие в Евровидении-96.
L'Eurovision 96.
На конкурс, где мы выберем того, кто будет представлять Ирландию на Евровидении-96.
Le concours où nous sélectionnons le représentant d'Irlande.
Я был сегодня на 96-й улице. Там был пацан, не старше 10 лет. Он спрашивал уличного торговца, есть ли у него другие копии которые были бы также хороши, как "Смертельный Удар".
Je suis allé sur la 96e Rue, et j'ai vu un gosse de 1 0 ans demander à un revendeur s'il avait des pirates aussi bien faits que Death Blow.
Тебе придётся некоторое время не разгоняться больше 96 километров в час.
Ne pas dépasser les 100 km / h quelque temps.
Плата 96 $ в неделю и не приноси мне свои проблемы.
96 dollars par semaine. Et je veux pas d'histoires.
Я ехал 96...
- Je faisais du 150...
Оставшиеся в живых поплыли к Ю-96 ".
A nagé vers U-96. "
94, 95, 96, 97, 98, 99...
Quatre-vingt-seize, quatre-vingt dix-sept. Quatre-vingt dix-huit, quatre-vingt dix neuf.
Ѕудет очень плохо если кризис будет до выборов 96 года.
Heureusement, nous avons probablement un peu de temps.