English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ 9 ] / 9mm

9mm translate French

95 parallel translation
Маузер 96, калибр 9 мм с полой рукояткой.
Mauser 96, 9mm à crosse evidee.
П08, 9мм Люгер.
P08, 9mm Luger.
Браунинг Дж. П. 35, 9 мм Парабеллум.
Browning G.P. 35, 9mm parabellum.
Автомат Гевам, калибр 9 мм.
Mitraillette Guewam 9mm.
Мы же видели этот фильм вместе! Это был 9-милиметровый.
C'était un G.Lock 9mm!
Мой 9-ти миллиметровый даже не поцарапал её.
Mon 9mm a pas suffi.
Два урода с пистолетами.
Deux minables armés de 9mm.
Итальянская сборка. 9мм парабеллум, 13 в обойме, 1 в стволе.
Fabrication italienne, 9mm parabellum, 13 dans le chargeur, une dans le canon.
- "Беретта", 9 миллиметров. - Такая?
Beretta 9mm.
и 9мм калибр.
38, 45 et calibre 9mm.
Дормер пустил в ход резервное оружие - девятимиллиметровый Вальтер.
"Dormer dégaina son arme d'appoint, un Walther 9mm..."
Гильза от пули, девять миллиметров.
- Qu'est-ce que c'est? - Une douille, du 9mm.
Ни у кого из нас нет служебного или резервного оружия калибра... девять миллиметров?
L'arme du crime est un.38. Et aucun de nous n'a un 9mm de service. Ou d'appoint, pas vrai?
Эта крошка использует 9-миллиметровые патроны, ёмкость магазина 20 и 25.
Ce petit bijou tire du 9mm. à tête creuse, chargeurs de 20 à 25 cartouches.
У меня 9-миллиметровые разрывные. 70 километров в секунду. Я его в капусту раскрошу.
Du 9mm à tête perforante, 15 tirs par seconde, je vais l'exterminer.
- Беретта 9 мм, стандартное оружие НАТО.
- Berretta 9mm, norme OTAN.
У Маккина 9-ти миллиметровый.
McKeen porte un 9mm.
17 зарядный Глок 9mm полуавтомат.
Un Glock 17, 9 mm semi-automatique.
Трение вырабатывает в нас статический ток.
- De vieilles douilles de 9mm. La friction nous rend électriques.
"ы о чЄм?" теб € дев € тимиллиметровый, а тут тридцать второй.
Qu'est-ce que tu racontes? Toi, c'est un 9mm, l'autre, c'est un.32.
У меня есть чистая девятка со спиленными номерами.
J'ai un 9mm tout neuf pour toi, sans numéro.
Он был ранен пулей калибра 9 мм.
Sa blessure correspond à du 9mm.
Если ты не против - опусти этот 9-миллиметровый "Джерико 941"..
Vous seriez très aimable de baisser ce Jéricho 941 9mm.
Мы нашли 5 гильз 9 калибра, разбросанных в радиусе примерно 30-50 см.
On a trouvé cinq douilles de 9mm espacées de 30 à 60 cm.
Девятимиллиметровая с выемкой.
9mm à tête creuse.
Ещё одна девятка с выемкой.
On a une autre 9mm à tête creuse.
Гильза от девятимиллиметрового.
Une douille de 9mm.
Там пистолет и две обоймы. Моему напарнику нужно что-то посолиднее.
Il y a un 9mm et deux chargeurs.
Баллистика показала на обоих-9мм.
Dans les deux cas, du 9mm.
Девчонка Зобелля. у неё в руке была пушка когда она получила пулю
La fille de Zobelle... avait un 9mm dans la main quand elle est tombe au sol.
Вальтер ППК, семизарядный, 9 мм.
- Walther PPK, sept coups, 9mm.
9 мм, 115 гран, ЦМО.
9mm 115 grain, FMJ.
Это 9-миллиметровая Беретта.
C'est un Beretta 9mm.
Я вытащил свой 9-миллиметровый и застрелил его.
Alors j'ai sorti mon 9mm et je l'ai tué.
Однажды, череп встретился с 9мм пулей от парабеллума. Конец истории.
Il était une fois, un crâne rencontra une balle de 9mm Parabellum.
Беретта, 9 мм, рядом с водительским сиденьем.
Un Beretta 9mm à côté du siège conducteur.
Это лейтенант Кейн. у преступника теперь есть табельный 9мм пистолет и украл рацию.
le suspect est à présent en possession d'un 9mm de la police et a volé une radio.
Стреляли из полуавтоматического пистолета калибра 9 мм.
Il a utilisé un 9mm semi-automatique. un SIG ou un Glock?
Вальтер ППКС, 9 мм, укороченный.
Walter PPK, 9mm.
В нас летели не привычные нам девятимиллиметровые пули.
Ce n'était pas des balles de 9mm normales qui allaient vers nous.
Итак... девятимиллиметровая пуля которую нашел Даки похожа на те, которыми стреляют из пистолет-пулемётов MP-5.
La balle de 9mm que Ducky a trouvé, a des similarités avec celles d'un pistolet mitrailleur MP-5.
Причина смерти обширное внутреннее кровотечение от одиночного огнестрельного ранения пулей, как выяснилось, калибра 9 миллиметров.
La cause de la mort est une hémorragie interne sévère causée par une une plaie par balle provenant apparemment d'un calibre de 9mm.
Да, и судя по этому 9-миллиметровому, они играли не с тем парнем.
Ouais, et d'après l'aspect de ce 9mm, ils pariaient avec le mauvais type.
Затем он достал девятимиллиметровый.
Mais il a sorti un 9mm.
Это 9ти милиметровое оружие.
Son revolver, c'est du 9mm.
Она умерла мгновенно.
- 9mm, je pense. Morte sur le coup.
Найдены гильзы, 9 миллиметров.
On a retrouvé les douilles, c'est un 9mm.
Он говорит, у них парень в том же районе грабил женщин в конце прошлого года, угрожая 9-миллиметровой пушкой.
Il dit qu'ils ont eu un type à la fin de l'année dernière qui attaquait des femmes avec un 9mm dans le même quartier.
Известен калибр пистолета?
On a le calibre de l'arme? La balistique pense que c'est un 9mm.
Это 9-миллиметровый "Лугер ПО8".
C'est un Luger 9mm PO8!
Спорим, что нужно искать 9мм орудие
Je parie que l'on cherche un 9mm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]