9мм translate French
39 parallel translation
П08, 9мм Люгер.
P08, 9mm Luger.
9мм Беретта. 15 в обойме, один в стволе широкий стреляющий отсек, никаких сбоев.
Beretta 9 mm, 15 coups en magasin, 1 dans la chambre... large fenêtre d'éjection, aucun risque d'enrayage...
Итальянская сборка. 9мм парабеллум, 13 в обойме, 1 в стволе.
Fabrication italienne, 9mm parabellum, 13 dans le chargeur, une dans le canon.
и 9мм калибр.
38, 45 et calibre 9mm.
Это британское оружие калибром 9мм, называемое "Сидан".
C'est une arme anglaise, un 9 mm, ça s'appelle un Sten.
Положи в нее компьютерный центр СТЮ, коробку с 9мм, слесарный набор, весь комплект.
Il me faut aussi une radio, des munitions et un kit de serrurerie.
Для 9мм пули с близкой дистанции это характерно.
Du 9 mm à courte portée, c'est normal.
У старика был "орел пустыни" ( вид пистолета ) с калибром 9мм и боевой рукояткой.
- Tu as eu de la chance. Le vieux avait un Desert Eagle 9 mm avec poignée de combat.
Катер, 9мм.
Voici le Kedr 9 mm compact.
Он обнаружил что Джейкопс работал под прикрытием, Пустил 9мм свинца и концы в воду.
Il a découvert que Jacobs était infiltré, a saisi un 9 mm,
Баллистика показала на обоих-9мм.
Dans les deux cas, du 9mm.
9мм.
Du 9 mm...
Однажды, череп встретился с 9мм пулей от парабеллума. Конец истории.
Il était une fois, un crâne rencontra une balle de 9mm Parabellum.
Это лейтенант Кейн. у преступника теперь есть табельный 9мм пистолет и украл рацию.
le suspect est à présent en possession d'un 9mm de la police et a volé une radio.
Возможно 9мм
- Peut-être un 9 mm.
Округ Брайм выдает оружие 9мм
- Brime County a des 9 mm. Qu'est-ce que vous foutez là?
Стреляет 9мм патронами. Но ты должен зарядить обойму, вытащив ее.
Ça tire du 9 mm, mais il faut le recharger comme ça...
Пуля от патрона 9мм, но оружие в базе не значится.
La douille est d'un.380, Mais il n'y a pas de correspondance balistique dans le système.
Наш проверенный информатор сообщает, что сегодня у него с собой 9мм.
Un contact crédible nous a dit qu'il est armé aujourd'hui - d'un neuf millimètre.
Похоже на сквозное ранение из 9мм оружия.
La balle a traversé.
У обоих были 9мм, такой же калибр как у гильз, которые мы нашли на свалке тел.
Tous deux avaient des 9mm, mêmes calibre que les douilles qu'on a trouvées sur le terrain.
пулевое ранение в голову 9мм пулей с кумулятивной выемкой и баллистическим наконечником.
un seul coup de feu tiré dans la tête par un 9 mm avec des balles creuses.
68-летний Ричард Чо из Мар-Виста направился к своей машине с рецептом для своей больной жены. _ Здесь _ он столкнулся с мужчиной, в руках которого был пистолет стреляющий 9мм ; по версии полиции он хотел украсть машину Чо.
Richard Cho, 68 ans, de Mar Vista, avançait vers sa voiture avec une ordonnance pour sa femme malade quand il a été confronté par un homme armé d'un revolver de calibre 9 mm qui voulait voler sa voiture.
Нужны 9мм патроны.
Il faut des balles de 9mm.
9мм - тот же калибр, что и в первых убийствах.
Neuf millimètres, même calibre que les meurtres originaux, et il semblerait
9мм, как в пистолете охранника.
9 mm, identique au révolver du flic.
пуля, которую Макс достал из тела Рассела Донована, точно совпадает с 9мм Глоком, который был зарегистрирован на его имя.
et la balle que Max a prélevé du corps de Russell Donovan correspondait parfaitement à un neuf millimètres qui était enregistré à son nom.
Вы спешите 9мм Магнум создает много шума.
Un calibre 357 fait beaucoup de bruit.
Три коробки 9мм пуль со сплошной оболочкой.
3 boites de métal pleines, 9 millimètres.
Похоже на 9мм.
On dirait une 9 millimètre.
Sig Sauer P226, двойного действия, 9мм.
Sig Sauer P226, double 9mm d'action.
Баллистики говорят, что она из вашего служебного 9мм.
La balistique affirme qu'elle correspond à votre arme de service, un 9 mm.
Есть совпадение с береттой, 9мм, зарегистрирована на стрелковый тир в Квине.
J'ai un éclat d'un Beretta 9mm enregistré aux armes à feu de Range sur Queen de Honolulu.
А вот эта шишка – 9мм беретта.
Et puis cette petite chose, juste là. C'est un beretta 9 millimètres.
- Беретта 9мм.
- C'est un Beretta 9mm.
Уверен, что 9мм беретта причинит больше вреда, нежели мушкет 18 века.
Je suis sûr qu'un Bereta 9 mm fera plus de mal qu'un mousquet du 18e siècle.
Но... По 9мм понятно, что хозяин обдумал покупку.
Mais un.380, c'est bien vu.
Типа 9мм или FN-5, не помню.
Un 9 mm ou un FN-5 quelque chose. Je ne m'en souviens pas.
Спорим, что нужно искать 9мм орудие
Je parie que l'on cherche un 9mm.